|
|||||||||||||||
САМОУЧИТЕЛЬ ИСПАНСКОГО ¿TU HABLAS
ESPAÑOL? TRADUCTOR Instituto
Cervantes http://www.cvc.cervantes.es/portada.htm ES ESPASA PRACTIQUE ESPAÑOLhttp://www.practique-espanol.com Ejercicios y recursos para ESPAÑOL
http://faculty.millikin.edu/~dthompson/223
GRAMÁTICA ESPAÑOLA
http://www.niles-hs.k12.il.us/davmal/gramatica.htm
Fichas gramaticales
http://www.auladiez.com/fichas/
Los verbos en ESPAÑOL
http://users.ipfw.edu/jehle/courses/vtenses2.htm
EL CASTELLANO SpanishUS.com Online Resource Center for Spanish Language EJERCICIOS DE ESPAÑOLhttp://www.willamette.edu/~bortega/Ejercicios/ ВКС-International
House
Обучение в Испании: языковые школы в 11 городах!
http://www.mmcxxi.ru/courses.html DICCIONARIO on-line ESPAÑOL, práctica para el examen
http://www.unc.edu/~larking/146/examen1practica.htm
РАЗГОВОРНИК http://www.hispanidad.sp.ru/slovarik.htm РАЗГОВОРНИК http://www.kontorakuka.ru/phrasebooks/spanish.htm ESPAÑOL
FÁCIL http://www.nueva-tierra.com/index.html Diccionario CONJUGADOR Diccionario
de Sinónimos http://tradu.scig.uniovi.es/sinon.html Diccionario
de Regionalismos de la Lengua Espanola http://www.hispanicus.com/drle/ Diccionario
onubense. Palabras y expresiones propias de Huelva http://www.geocities.com/CapeCanaveral/1207/diccionario.htm Jergas
de habla hispana http://www.jergasdehablahispana.org ALTERNATIVE SPANISH DICTONARY
http://www.elmk.narod.ru/alter.html
JUEGOS DE LÓGICA
http://www.elmk.narod.ru/juegos.html
LA CONJUGACIÓN DE VERBOS EN ESPAÑOL Деловой английский в Эдукацентре (Пушкин, СПб) Советы
по изучению испанского языка (amigo Leonid) Я не претендую на какую-то специальную особую методику. Просто я буду описывать свой опыт изучения языка в свои 49 лет. Буду приводить те материалы, которые я готовил для курсов кастежано, основанных на переработке различных источников. Курсы я планировал вести когда занимался проектом приема вновь приезжающих, который "благополучно" провалился... Но это отдельный разговор. Итак по теме. Недавно перечитывая свои дневники трехлетней давности, я натолкнулся на записи последних дней перед выездом в Аргентину. И оказалось, что использую обучающий диск по испанскому языку я добился запоминания 800 слов с учетом их написания. И это нам здорово помогло вначале. Но практически говорить мы еще не могли. Мы планировали попасть на бесплатные курсы по испанскому непосредственно перед выездом, но это оказалось голубой мечтой. Женщина, ведущая эти курсы, записывала неохотно и только через два три месяца. Оказалось потом все очень просто. Она давала платные курсы. Мы ее прекрасно понимали, но нам это не подходило, так как мы были очень ограничены в средствах. Даже не смогли купить у нее ее методическое пособие. И сейчас, напрягая память, четко понимаю, что достиг того, что было в этих пособиях только через года полтора. Поэтому если это еще существует, то рекомендую воспользоваться этой возможностью. Я уже не помню ее телефон, но в посольстве Аргентины в Киеве вы все можете узнать. Немного о компьютерном диске. Мы смогли купить его только месяца за три до нашего отъезда. Это "Золотой испанский". У кого есть компьютер дома, то настоятельно рекомендую. Хотя это чистый испанский, но с достаточно хорошей методикой. Мы его привезли в Аргентину. И пока у нас не было компьютера мы любезно одолжили его одной русской семье. Она также любезно извинилась перед нами сообщив о том, что они этот диск потеряли. И когда мы уже могли его использовать на полную катушку его у нас уже не было. Все наши попытки заказать и купить его в России или на Украине закончились безрезультатно. Первый месяц пребывания в Аргентине мы могли бы использовать на все сто процентов для изучения языка. Однако здесь сработало другое. И вероятно, с этим уже сталкиваются те, кто готовится к отъезду и уже прошли те, кто уже приехал сюда. Я имею ввиду психологическое состояние. И я сегодня могу точно сказать, что изучение языка имеет две составные части: первое это техническая часть и второя психологическая сторона. Техническая сторона. Хорошо бы иметь хорошие методические материалы. К сожалению чего-то одного мне не попалось в процессе изучения. И еще. Многие не отдают себе отчета, что язык это такой предмет, которому обычный человек должен посвящать время и не малое. Как минимум один два часа в день плотных занятий. И вот здесь мы наталкиваемся на внутренние барьеры. Собственная организация. Психологические барьеры. Как результат все приезжают сюда со смутными сведениями о языке. И что продолжается здесь. Тоже самое. Психологическое состояние. И первый совет. В Аргентине практически все иностранцы и вы не можете себе представить на каком языке они говорят. А говорят они не очень сложно, часто неправильно, с акцентом. И что? А то, что не стоит бояться ошибиться. Стараться как можно быстрее и чаще вступать в языковый контакт. Практически вас всегда будут стараться понять и не будут исправлять из уважения к вам. Последнее не приносит пользы и мы уже часто просто просим людей, с кем мы разговариваем, поправлять нас. Второй совет. Продолжать интенсивно заниматься самостоятельно. Особенно слова и специальные формы. Понимание языка наступает при определенном насыщении словарного запаса. Для простого общения необходимо небольшое количество слов, которых я постараюсь в дальнейшем привести. Вам прийдется немного перестроить свое мышление и манеру разговора. Вы не сможете выражать мысли так как бы хотели на русском языке. Иногда разговор сводится до элементарных ответов да и нет. Это психологически давит. Наступает так называемый голод общения. Со своими новыми аргетинскими знакомыми вам прийдется общаться простыми фразами, хотя иногда хочется, чтобы были оттенки, юмор и т.д. Об этом прийдется на некоторое время забыть. Но не старайтесь убегать от этих возможностей поговорить. Слушайте, пытайтесь. И сейчас простой метод освоения до 30-50 слов в день без особого напряжения. Этот метод мой. Ни у кого я его не списывал и проверил его на себе, работает. Работает несмотря на свою простоту. Возьмите чистый лист бумаги. Перегните его по вертикали пополам. Пишите в два столбца. Слово на испанском - значение на русском. И так до конца листа примерно тридцать слов. Получилось два столбца, каждый из которых можно спрятать перегнув лист. Пронумеруйте слова. Например:
Затем в ЛЮБУЮ СВОБОДНУЮ минуту вы просто ЧИТАЕТЕ слово на испанском и слово на русском. Без напряжения и НЕ стараясь запоминать слова. Просто слово на испанском и слово на русском. Потом поменяйте направление. Читайте слово на русском и затем на испанском. После трех четырех прогонов перегните лист и постарайтесь ПРОЧИТАТЬ слово на испанском и СКАЗАТЬ соответствующее слово на русском. Если не помните, пропустите, не лезьте за подсказкой. Не напрягайтесь и НЕ беспокойтесь по этому поводу. Проделайте тоже в обратном направлении. Сначало русское слово ЧИТАЕТЕ а испанское ГОВОРИТЕ. Повторите первую часть упражнения. Когда вы уже почувствуете что половина слов узнается легко в обе стороны возьмите следующий чистый лист бумаги. Пройдите быстро весь список в обе стороны. Вычеркните те строчки, на которых вы не запинались в обе стороны. Сохраните нумерацию. Добавьте новые слова до конца листа. И так изо дня в день. Я практически так делал два года. И сейчас начну тоже с вами делать. Надо осваивать специальные термины. Вы теперь уже не сможете сказать, что у вас не было времени сделать это простое упражнение. Вам не нужен в течении дня ни стол ни словарь а только это листок бумаги. Я их складывал, вы можете их выбрасывать. Нумерация слов дает вам четкое представление на каком вы свете. Иногда могут слова возвращаться в список. Значит не часто применяли и необходимо еще закрепить их. Знайте только, что ваши глаза и мозг делают все за вас. Ваша задача БЕЗ НАПРЯЖЕНИЯ читать, проговаривать и переписывать. Могу гарантировать, что больше половины слов в этом режиме у вас будет оставаться в голове. И можно практиковать это упражнение независимо от других занятий языком (чтение, диалог, слушание музыки и т.д.). И вы заметите то, что слова, которые вы выучили по этой системе вы начнете слышать(узнавать) по радио и телевидению, в разговорах посторонних людей. И это начнет помогать их запомнить. Откуда брать слова. Из вашего очередного урока, из газетной статьи, из словаря, когда ищите для того, чтобы что-нибудь сказать.. |