НАЗАД


"БОЛТЛИВЫЙ МЕРТВЕЦ"

21. Болтливый Мертвец

- Джуффин еще не приехал? - Спросил Кофа. - Ну да, узнаю его милые привычки! Если однажды я скажу ему, что Мир рушится, он сначала примет ванну и позавтракает, а уже потом соблаговолит вмешаться в естественный ход вещей...

Я с трудом разлепил глаза и обалдел: даже когда у нас в Ехо бушевала эпидемия анавуайны[1], Кофа оставался спокойным как сытый удав. А вот сейчас на его физиономии было такое встревоженное выражение, что у меня сердце ушло в пятки.

- Что случилось, Кофа? - Я не узнал свой голос - вот уж не думал, что могу так перепугаться.

- Ты уже читал? - Вместо ответа он адресовал мне еще один вопрос.

- Что именно? Приказ об уменьшении жалования всем Тайным сыщикам? - Я немного расслабился: если уж причиной Кофиного волнения стал какой бы то ни было печатный текст, значит ничего по-настоящему страшного не случилось.

- Что, что... Ну да, конечно, ты еще не читал! Книжные лавки пока закрыты, а если бы даже и были открыты - что толку! Ты же проспал всю ночь, да?

- Ничего не всю, - я почему-то почувствовал себя виноватым, - часа два, не больше... - и я полез в стол за бутылкой с бальзамом Кахара, поскольку говорил ему чистую правду, и мой организм наотрез отказывался жить дальше без хорошей порции тонизирующего средства.

- А что случилось-то? - Снова спросил я.

- Какой хороший вопрос! - На пороге стоял сэр Джуффин Халли, кажется, тоже невыспавшийся и по-утреннему хмурый. - Мне тоже хотелось бы узнать, что случилось! Кофа, это я, между прочим, у вас спрашиваю! С какой стати вы устроили этот переполох? Что, если бы я поспал еще два часа, небо рухнуло бы на землю?

- Боюсь, оно и так рухнет, - вздохнул Кофа. Потом ехидно прищурился, приосанился, расправил плечи, грозно нахмурил брови - черт, он определенно стал выше ростом! - принял боевую стойку напротив Джуффина и ткнул его в грудь указательным пальцем. - Что, Чиффа, за старое взялся? Тайные общества создаем? Да еще и Его Величество Гурига с пути истинного сбиваем? Грешные Магистры, а я-то, старый дурак, думал, что вы уже давно остепенились, сэр Халли!

- Что я вижу! - Изумился Джуффин. Потом изобразил на своем лице эффектный оскал вампира и процедил сквозь зубы: - Старый Правобережный Дракон снова наточил свои зубы на бедную маленькую кеттарийскую лисичку? Захлопни пасть, я еще живой - гляди, зубы пообломаешь!

Я чуть в обморок не грохнулся: меньше всего на свете их диалог был похож на эпизод настоящей реальной жизни. "Наверное, я все-таки сошел с ума, - печально подумал я, - долгая жизнь в чужом мире никому не идет на пользу, леди Сотофа дело говорила..." Но через несколько секунд эти двое уже восхищенно хохотали, попадав в свои кресла. Кажется, больше всего им нравилась моя перепуганная физиономия.

- Ты оценил, Макс? - Спросил меня шеф. - Это тебе не хухры-мухры, а настоящая история, эпизод двухсотлетней давности, оживший специально для тебя!

- Что, так все это и выглядело? - Я расслабился, поскольку понял, что их диалог был шикарным спектаклем для одного-единственного зрителя.

- Ну что ты, мальчик! Это выглядело гораздо забавнее, поскольку мы не очень-то отвлекались на перебранку, а честно старались убить друг друга... или хотя бы укусить, - добродушно сказал Кофа. - Я не шучу: однажды этот дикий кеттариец, наш с тобой начальник, укусил меня за ухо, и оттяпал мочку, так что мне пришлось отправиться к знахарю, а потом она отрастала чуть ли не дюжину дней...

- Ладно, все это хорошо, - вздохнул Джуффин, - но я по-прежнему ничего не понимаю. Что вы там говорили о каких-то тайных обществах, Кофа? Что вообще происходит?

- Люди иногда пишут книги, - задумчиво протянул Кофа, - вы в курсе, Джуффин?

- Я в курсе, - хмуро буркнул Джуффин. - Хватит издеваться, Кофа! Выкладывайте, что там у вас.

- У меня ничего, - хмыкнул Кофа. - А вот у нашего драгоценного казначея Донди Мелихаиса есть еще более драгоценный старший брат... вернее был. Покойный Йонги Мелихаис - грустная история, верно? Он мог бы прожить гораздо дольше: у Мелихаисов в роду все долгожители, им даже магия не требуется: живут себе и живут, дюжину вурдалаков под одеяло этой семейке! Знаете, сколько лет их дедушке Узику? По-моему восемьсот, честное слово! Я почти уверен, что он старше вас, Джуффин! А ведь он никогда не был колдуном, просто как сидел себе всю жизнь на своем рыбном рынке, так и до сих пор сидит, и ворчит, что стареть и болеть ему недосуг... И только Йонги умудрился покинуть мир живых в неполные триста - такая досада!

- Ну и куда вы клоните? - Джуффин уже был мрачнее ночи. - Йонги умер в результате несчастного случая, это проверенный факт... Я лично потратил целую ночь, разглядывая безделушки, которые были найдены на его теле, и все эти вещицы рассказали мне одну и ту же незамысловатую историю. Если у человека на старости лет так и не дошли руки научиться плавать, ему совершенно ни к чему обзаводиться водным амобилером, и уж тем более кататься на нем по ночам в полном одиночестве. Грустная история, но он сам виноват, тут даже на судьбу не очень-то попеняешь!

- Не в этом дело, - отмахнулся Кофа. - Хуже другое. Вы знаете, что Йонги писал мемуары?

- Грешные Магистры, - Джуффин иронично поднял брови, - чем только не развлекаются люди! И что же он там накалякал?

Впрочем, даже я заметил, каких усилий стоил нашему шефу этот легкомысленный тон. Его выдавали глаза, настороженные и яростные одновременно. Столь неадекватная реакция на совершенно безобидное, на мой взгляд, сообщение была так несвойственна тому сэру Джуффину Халли, с которым я был знаком все эти годы, что я снова не на шутку разволновался.

- Ох, он много чего "накалякал", - вздохнул Кофа. - Например, об одном тайном обществе под почетным председательством Его Величества Гурига и, разумеется, под вашим чутким руководством. Вы же у нас самый крупный специалист по тайным обществам - с тех пор, как эта земля лишилась возможности носить на себе сэра Лойсо Пондохву...

- Чушь какая! - деревянным голосом сказал Джуффин. Мне показалось, что сейчас он попросит меня сбегать за валидолом - несмотря на то, что в этом прекрасном Мире никогда не было (и надеюсь, не будет) никакого валидола, да и не к чему он такому грозному колдуну как сэр Джуффин Халли...

- Да, разумеется, чушь, - с преувеличенным энтузиазмом подхватил Кофа, - но знаете, что меня тревожит? Эта самая чушь была издана в соответствии с завещанием покойного Йонги. И сегодня утром поступит в продажу. Можете не ходить к гадалкам, я вам и сам напророчу, что книга будет пользоваться бешеным успехом: полное собрание самых сомнительных тайн из жизни самых влиятельных людей Соединенного Королевства.

- Издана? - Спокойно переспросил Джуффин. - И сегодня поступит в продажу? Вы уверены? Почему же мы с вами ничего не знали до сегодняшнего утра? - В его голосе появились нотки, которых я предпочел бы не слышать. - Или вы знали, но молчали?

- Успокойтесь, Джуффин, - мягко сказал Кофа, - я не настолько люблю сюрпризы. Разумеется, я ничего не знал, поскольку книги печатались не в столице - в соответствии с завещанием покойного. Йонги всегда был такой предусмотрительный, вы же знаете! Вчера вечером книги были привезены в Ехо, их развезли по лавкам книготорговцев - издатели действовали без какой-либо предварительной договоренности, но им как-то удалось пристроить большую. партию... Я узнал обо всем почти случайно: продавец университетской книжной лавки прихватил мемуары Йонги с собой в трактир, чтобы почитать за ужином. На парня было приятно посмотреть: через пять минут у него глаза из орбит полезли, а еще через четверть часа он уже зачитывал вслух целые отрывки - похвальное человеческое желание разделить удовольствие с ближними...

- И что за отрывки он зачитывал вслух? - Спросил Джуффин. К моему величайшему облегчению, его голос звучал насмешливо и равнодушно - как всегда. - Рассказывайте, Кофа. Я уже оценил вашу очаровательную манеру растягивать удовольствие и даже чуть было не поддался искушению рассердиться, но вовремя передумал. А теперь просто скажите, коротко и ясно: что такого напридумывал бедняга Йонги, что вам понадобилось будить меня затемно, да еще и нервы трепать?

- Коротко - трудно, - устало сказал Кофа. - Дело в том, что мемуары Йонги Мелихаиса - это подробный и довольно остроумный отчет о его многочисленных преступлениях.

- Преступлениях? Да еще и многочисленных? - Недоверчиво хмыкнул Джуффин. - Вы опять перегибаете палку, Кофа?

- Нет, излагаю факты, - Кофа пожал плечами. - Насколько я успел понять, всеми любимый и уважаемый покойный господин Йонги Мелихаис, богатый бездельник и известный интеллектуал, наш добродушный и остроумный лентяй Йонги, на досуге не только решал знаменитые математические задачки эпохи короля Менина, которыми сводил с ума своих приятелей студентов, но и развлекался мелкими и крупными нарушениями Кодекса Хрембера - не корысти ради, а исключительно для того, чтобы приятно провести время и нас с вами, заодно. Сэр Йонги Мелихаис против Тайного Сыска. Боюсь, над нами будет смеяться вся столица! Кроме того, он рассказывает, что был членом некоего нового тайного Ордена, о котором вы с Его Величеством Гуригом знаете гораздо больше, чем кто бы то ни было, если верить утверждениям все того же Йонги...

- Вот именно, если верить! - Ехидно сказал Джуффин. - Кофа, а почему, собственно говоря, вам не пришло в голову, что все это - выдумки? Последняя шутка Йонги, очень на него похоже. Вы же, хвала Магистрам, не скучающий городской сплетник, готовый поверить в любое абсурдное утверждение...

- Выдумки, говорите? Что ж, может быть и так, - усмехнулся Кофа. - Но могу спорить на годовое жалование, что в эти выдумки поверят абсолютно все, включая Магистра Нуфлина. Если это действительно последняя шутка Йонги, то очень сомнительная!

- Последняя шутка и должна быть такой. Если уж умираешь - почему бы не испортить настроение счастливчикам, для которых еще нескоро закончится эта очаровательная суета, именуемая человеческой жизнью, - Задумчиво промолвил Джуффин. И решительно заключил: - В общем так, Кофа. Верите вы сами в россказни Йонги, или нет - это ваше личное дело. Но жители Ехо должны знать, что его мемуары - сплошное вранье. Они должны узнать об этом сегодня же утром, из самых достоверных источников. Например, от его родного брата, Донди, который просто обязан сообщить свою версию репортерам из "Королевского голоса". Пошлите ему зов и объясните, как он должен себя вести. Дондик - парень сообразительный, он поймет вас с полуслова. Потом договоритесь с сэром Рогро, чтобы его репортеры были У Донди уже через полчаса... И вообще, вместо того, чтобы тянуть из меня жилы, вам следовало разбудить всех ваших информаторов, всех платных сплетников и прочую агентуру. Горожане должны знать, что имеют дело с самым ошеломительным розыгрышем последнего столетия. Это все.

- Так-таки все? - Недоверчиво прищурился Кофа.

- Для вас - да, - Кивнул шеф. - По крайней мере, пока. Остальное - мои проблемы. Мы, конечно, живем в свободной стране, и жители Соединенного Королевства имеют право писать и читать любую чушь, каковая придет в их разгоряченные головы, но у нас, хвала Магистрам, существует двадцать седьмая поправка к Кодексу Хрембера - та, в которой говорится, что недопустимо предавать гласности подробности частной жизни любого гражданина Соединенного Королевства, в том числе и Его Величества Гурига VIII без его на то согласия... Думаю, этого вполне достаточно, чтобы изъять мемуары Йонги из книжных лавок, еще до открытия. Не будем терять время - и так уже потеряли несколько больше, чем хотелось бы...

С этим словами Джуффин решительно покинул свое кресло и направился к выходу.

- А мне что делать? - Жалобно мяукнул я.

- Расслабиться, - сочувственно усмехнулся Джуффин. - Иди пока в свой знаменитый дворец и ложись спать, сэр Макс. На данном этапе ты мне на фиг не нужен. Зато после полудня можешь понадобиться. Поэтому постарайся быть в хорошей форме.

- Постараюсь, - вздохнул я, - ну и напугали вы меня, господа!

- Не только тебя. Мы еще и друг друга напугали, - подмигнул мне Кофа.

- Что у вас случилось с утра пораньше? На вас лица нет, причем на всех сразу, - ворчливо сказал заспанный Мелифаро. - Что, новое возвращение Лойсо Пондохвы? По-моему, это перебор: у нас же уже есть одно вполне ужасное чудовище! - Он невежливо ткнул пальцем в мою сторону. Я даже огрызаться не стал - вот до чего довели меня эти пожилые злодеи!

- Считай, что ничего не случилось, - махнул рукой Джуффин, - так, намечается один небольшой книжный скандальчик... Проследи, чтобы тут все было в порядке, пока мы с Кофой будем его предотвращать...

- Ладно, - согласился Мелифаро, - посижу в кабинете, почитаю книжку. Говорят, Йонги был великим сплетником, так что скука мне не грозит...

С этими словами он извлек из-под лоохи толстенький томик в ярко-красном переплете. На обложке было написано: "Мемуары Йонги Мелихаиса". Джуффин и Кофа остолбенели. Потом переглянулись и набросились на беднягу Мелифаро.

- Где ты это взял? - Грозно вопрошал наш шеф. Кофа сформулировал конкретнее.

- Мальчик, в какой книжной лавке ты это купил? - Мягко спросил он.

- Я ее не покупал, - улыбнулся Мелифаро, - нашел утром на пороге своего собственного дома, удивился и взял с собой... А чего вы так переполошились?

Кофа вопросительно посмотрел на Джуффина, дескать - что теперь? Наш шеф растерянно пожал плечами, потом решительно махнул рукой:

- Ну да, конфискация тиража делу уже не поможет. Думаю, не один сэр Мелифаро получил такой полезный подарок от покойного дядюшки Йонги... Плевать, Кофа. Это мои проблемы. Ваша задача остается прежней. Только сделать это надо еще быстрее и еще убедительнее!

- Как скажете, - кивнул Кофа и поспешно вышел из кабинета - пока не стряслось еще что-нибудь.

- Что у вас случилось? - Теперь Мелифаро тоже выглядел вполне перепуганным.

- Почитай свою находку, и сам все поймешь, - Невесело усмехнулся Джуффин. - Я вернусь сразу после полудня, так что собирай всех на большое совещание. Все, мальчики, я побежал!

- Может быть хоть ты мне что-то объяснишь, Макс? - Несчастным голосом спросила моя "светлая половина". - Ты что-то натворил? Убил не того, кого надо, горе мое? И об этом тут же написали книгу?

- С чего ты взял? - Удивился я.

- Да так, просто подумал, что ты уже давно ничего такого не отмачивал. Вроде бы пора, - совершенно серьезно сказал он.

- Насколько я понимаю, "натворил" это самое "что-то" покойный сэр Йонги Мелихаис, - честно сказал я, - и еще у меня такое ощущение, что наш шеф тоже чего-то не того натворил... Или наоборот, "того". Да ты лучше почитай книжку. Это из-за нее переполох. А я попробую немного поспать, или хотя бы поваляться. Если уж у меня есть дворец, обидно совсем его не использовать... Увидимся после полудня.

И я выскочил из кабинета с такой скоростью, словно за мной гнались все демоны ада - у злодея Мелифаро были хорошие шансы зацепить меня какой-нибудь интригующей фразой, и тогда мои робкие планы касательно официального дружеского визита в собственный дом рухнули бы окончательно.

Впрочем, они и так рухнули, всего несколько минут спустя. Сначала все было просто замечательно: дверь мне открыла Меламори, и это было приятным сюрпризом: вообще-то моя прекрасная леди слегка перебарщивает в своем стремлении сохранить со мной романтические отношения, так что для того, чтобы заполучить ее в гости, мне постоянно приходится придумывать что-нибудь новенькое. А тут просто взяла и пришла - так мило с ее стороны! Впрочем, через мгновение я понял, что рано обрадовался: вид у нее было немного виноватый и чрезвычайно таинственный - я уже не знал, что и думать.

- У тебя такое лицо, словно все мои шкафы уже до отказа забиты твоими любовниками, - улыбнулся я, - и теперь ты пытаешься сообразить, как бы поделикатнее объяснить мне этот печальный факт.

- Почти, - смущенно хихикнула она, - в смысле, ты почти угадал. Но все еще хуже: в доме находятся не мои любовники, а твои собственные жены, и еще леди Сотофа - правда, они сидят не в шкафах, а в гостиной, но твое присутствие действительно не входит в наши планы...

- Ничего себе! - Ошеломленно сказал я. - И где я, по-вашему, должен отдыхать после тяжких трудов?

- Ну, Макс, у тебя же есть еще одна квартира, на улице Старых Монеток, - у Меламори было такое несчастное лицо, что я тут же смирился с происходящим.

- Не сердись на нас, мальчик! - В холле появилась леди Сотофа, и я окончательно растаял: ни в одном из Миров, где я побывал, мне не удалось встретить человеческое существо, которое изливало бы на меня такое количество нежности при каждой встрече.

- На самом деле, ты нам совсем не помешаешь, - с улыбкой сказала она, - скорее уж мы тебе!

- Леди Сотофа, это совершенно невозможно! - Твердо сказал я. - Не буду тратить время на то, чтобы доказать вам, что вы просто не можете помешать мне - ни при каких обстоятельствах! - но ведь этот грешный дворец так велик, что по его спальням можно распихать половину наших горожан, и они даже не догадаются о присутствии друг друга.

- Не в количестве комнат дело, - она покачала головой, - все не так просто! Я, видишь ли, решила, что пришло время научить девочек тайнам Темного Пути.

Я понимающе кивнул: пару лет назад я сам попросил леди Сотофу взять под свое крылышко Хейлах и Хелви: мне показалось, что эти девочки слишком хороши для роли фиктивных жен фиктивного же варварского царька на полставки, и единственное, что я могу для них сделать - это записать на бесплатные курсы прикладной магии. Одним словом, я посадил их на шею леди Сотофы - к величайшему удовольствию всех заинтересованных сторон.

- А я решила к ним присоединиться, - сообщила Меламори. - Я уже пару раз ходила Темным Путем, но только по чужому следу. А так, чтобы без следа - еще не пробовала.

- Понятно, - кивнул я, - и все-таки, почему мне нельзя домой? Я запрусь в спальне, до полудня вы обо мне и не услышите, а в полдень я уйду на фиг...

- Я за тебя переживаю, глупенький, - объяснила леди Сотофа, - даже если сидеть в доме, где резвится всего одна ведьма, можно заработать хорошую головную боль. А нас-то четверо! Я знаю, ты везучий, но зачем тебе лишние проблемы?

- Вы меня убедили, - кивнул я, А потом подмигнул Меламори и мстительно заявил: - О'кей, тогда я пойду к тебе домой и буду валяться там, а потом забуду в твоей кровати что-нибудь ценное и заявлюсь за этим самым "ценным" среди ночи - а то когда еще ты меня в гости пригласишь. Правда я здорово придумал?

Меламори окончательно расстроилась.

- Макс, - несчастным голосом сказала она, - ты меня сейчас точно убьешь! Дело в том, что мы как раз решили прокладывать свой первый Темный Путь между твоей гостиной и моей квартирой - поскольку у меня там как раз пусто... Может быть, ты все-таки поспишь на улице Старых Монеток? А потом заявишься среди ночи, без всякого предлога - что ж я, зверь какой...

- Ты еще хуже, - искренне вздохнул я. - Ладно, поеду в порт, возможно тамошние нищие позволят мне немного поваляться под причалом... И имей в виду: я непременно воспользуюсь твоим приглашением! За все надо платить, дорогая!

- Ничего, - улыбнулась Меламори, - твой ночной визит - далеко не самое страшное, что может случиться с женщиной.

Она явно подлизывалась, и это было чертовски приятно. Я пожелал им счастливо поколдовать, сел в амобилер и поехал на улицу Старых Монеток. Вообще-то моя первая квартира давным-давно превратилась в маленький секретный кинозал для работников Тайного Сыска, но я здорово надеялся, что сегодня утром у сэра Джуффина Халли нет ни времени, ни настроения смотреть мультики, следовательно, там будет пусто, и я смогу немного подремать на диване в гостиной. Ага, разбежался!

Первое, что я увидел, когда вошел в свою собственную гостиную - на одном из моих стульев задом наперед сидел Его Величество Гуриг VIII. Король задумчиво раскачивался на стуле, словно он был креслом-качалкой. Несчастная мебель отчаянно пыталась протестовать, и у бедняги Гурига были хорошие шансы на собственном опыте познать неумолимую силу земного притяжения. Он задумчиво царапал спинку стула своими длинными посеребренными ногтями, оставляя на ней глубокие царапины - когда в этом доме жили мои котята, мебель постоянно подвергалась таким издевательствам... Я застыл на пороге, не в силах поверить собственным глазам: Гуриг, вообще-то, вполне демократичный парень, но все-таки не настолько, чтобы коротать досуг в моей старой квартире, да еще и без приглашения.

Впрочем, оказалось, что в прекрасной столице Соединенного Королевства проживает немало любителей проводить свободное время у меня дома. В моей тесной по столичным меркам гостиной собралось человек двадцать, не меньше. Большую часть своих дорогих гостей я видел впервые в жизни, хотя были здесь и знакомые лица. Я сразу узнал Кобу - красноглазого старшину тех самых портовых нищих, у которых я собирался просить приюта - и леди Хенну Кута, жену нашего Нумминориха. Сейчас эти двое сидели рядышком, чуть ли не в обнимку, и о чем-то оживленно шептались. Белоснежная лохматая грива кобиных волос эффектно оттеняла аккуратную короткую стрижку леди Хенны, а его пестрые лохмотья дивно сочетались с ее дорогим туланским лоохи. Ну да, конечно, всю жизнь подозревал, что хозяйки дорогих антикварных лавок легко находят общий язык с портовыми нищими, иначе и быть не может! На подоконнике восседал мой драгоценный шеф. Он смотрел на меня с неподдельным удивлением - словно предполагалось, что я вообще не знаю о существовании этого помещения.

- Макс, дырку над тобой в небе, на кой ты сюда приперся? - Наконец спросил он.

В этот момент я заметил, что какой-то толстый бородатый незнакомец отхлебнул что-то из моей любимой чашки - в самом начале своей жизни в Ехо я купил эту роскошную посудину в лавке леди Хенны, и она была мне дорога как память о потраченных на нее нескольких дюжинах корон. Нахальство завладевшего моей любимой чашкой незнакомца оказалось последней каплей: я судорожно втянул в себя воздух, подавился им, закашлялся и наконец возмущенно заявил:

- Как это - "на кой приперся"?! В отличие от вас, господа, я здесь живу!

- Извините нас, сэр Макс, - неожиданно вмешался Король, - мы знаем, что это ваша квартира, но мы были уверены, что вы сейчас живете в Мохнатом доме. Сэр Халли уверял нас, что вы собирались отправиться именно туда...

- Собирался, - буркнул я, - но там резвятся мои домашние ведьмы, так что мне пришлось спасаться бегством... Вот так живешь, живешь, и вдруг выясняешь, что тебе некуда податься, а твои любимые чашки нашли себе других хозяев. - Я хмуро покосился на бородатого толстяка, который слегка покраснел и поспешно поставил мою чашку на стол - можно подумать, мне от этого стало легче!

- Нехорошо получилось! - Растерянно сказал Его Величество Гуриг Джуффину. - Сэр Макс столько сделал для Соединенного Королевства, а мы с вами лишили его крыши над головой....

- Не преувеличивайте, Ваше Величество, - улыбнулся Джуффин, - будем считать, что не только у нас с вами сегодня неудачный день. Надо будет при случае спросить у вашего придворного астролога, что сегодня творилось со звездами - если уж у всех жизнь пошла наперекосяк... Впрочем, все к лучшему, - шеф лукаво посмотрел на меня и торжественно заявил: - Теперь тебе придется влипнуть в эту историю по самую макушку! Это судьба, сэр Макс, ничего не попишешь!

- Я уже понял, что ничего не попишешь, - вздохнул я, - чего я еще не понял, так это - в какую именно историю мне придется влипнуть? - Я немного успокоился и наконец-то сообразил, что веду себя не слишком-то вежливо, а посему ненадолго отвлекся от попыток как-то объяснить себе это недоразумение, отвесил церемонный поклон Гуригу и прочувствованно сказал: - Я всегда рад видеть вас в любом из своих домов, Ваше Величество, но мне и в голову не приходило, что это может случиться столь неожиданно!

- Мне тоже не приходило, - обезоруживающе улыбнулся Король, - но жизнь, к сожалению, куда изобретательнее, чем мы с вами!

- Может быть кто-нибудь все-таки объяснит мне, что происходит? - Несчастным голосом спросил я.

- А ты так и не сунул свой любопытный нос в знаменитые мемуары покойного Йонги? - Насмешливо осведомился Джуффин.

- Когда?! - Возмутился я. - Я все утро честно пытался устроиться на ночлег. Ладно, я уже понял, что это невозможно... Поэтому рассказывайте.

- Можно и рассказать, - флегматично согласился мой шеф. - Думаю, ты уже понял, что в своих мемуарах наш покойный друг Йонги, дырку над ним в небе, был откровенен настолько, насколько это вообще возможно. Думаю, единственная тайна, которую Йонги унес с собой в могилу - это сколько раз в день он ходил в уборную, да и об этом он, скорее всего не написал исключительно по рассеянности!

- Так что, Кофа был прав? - Восхитился я. - И у вас тут действительно самое настоящее тайное общество? Что-то вроде древнего Ордена? Какая красота! А к вам можно записаться? Я с детства мечтал стать масоном...

- Кем ты мечтал стать? - Непонимающе нахмурился он.

- Ма-со-ном, - я с удовольствием произнес это слово по слогам, как будто оно могло хоть что-то объяснить моему многострадальному шефу. - Был такой своеобразный Орден там, где я родился... А как, кстати, вы называетесь?

- Никак, - сухо ответил Джуффин. Кажется, мой щенячий восторг по поводу происходящего не нашел отклика в его сердце. Остальные присутствующие смотрели на меня сочувственно и насмешливо - как выпускники средней школы на новобранца-первоклашку, еще не понюхавшего пороха и с оптимизмом взирающего на предстоящую ему новую "взрослую" жизнь.

- Мы решили, что нам не нужно название, сэр Макс, - Его Величество Гуриг VIII явно решил взять меня под свое покровительство. - В Ордене Семилистника даже послушники умеют читать чужие мысли, так что нам приходится быть очень осторожными. Пока нет имени, в каком-то смысле нет и организации, поэтому до сегодняшнего дня нам удавалось сохранить эту часть своей жизни в полной тайне.

- Между прочим, тебе теперь попросту придется к нам "записаться" - ну и выражения ты подбираешь, горе мое! - Ворчливо сказал Джуффин. - К твоему сведению, сэр Макс, у тебя нет другого выхода. Насколько я успел тебя изучить, умирать ты не любишь. А до сих пор мы не оставляли в живых ни одного случайного свидетеля наших встреч!

- Я никогда не одобрял такой жестокости, - печально сообщил мне Гуриг, - но сэр Халли настаивал на том, что безопасность превыше всего.

- А толку-то! - Я не удержался от ехидного комментария.

- Да, толку оказалось немного, - Хмуро подтвердил Джуффин. - Самое смешное: никому из нас и в голову не приходило, что можно попасться на таком пустяке, как чьи-то графоманские амбиции! При жизни Йонги казался таким надежным, да он и был надежным как скала... А вот мертвец из него получился на удивление болтливый!

- А чем, собственно говоря, занимаются в вашем тайном обществе, господа? - Нерешительно спросил я. - Я понимаю, что выбора у меня нет, но могу я получить информацию хотя бы за пятнадцать секунд до вступления в ваши ряды?

- А ты еще не понял? - Джуффин укоризненно покачал головой. - Плохи твои дела, сэр Тайный Сыщик! Ну сам подумай. Положим, ты не знаком с многими из присутствующих, но попробуй сообразить: ради какого дела могли собраться вместе Его Величество, шеф Тайного Сыска, хозяйка антикварной лавки...

- И старшина нищих! - Насмешливо добавил Коба. Я заметил, что он чувствует себя в этом избранном обществе как рыба в воде. Кажется, мое недоумение по поводу его присутствия в моей гостиной здорово его забавляло.

- Неужели не угадаешь, Макс? - Сочувственно спросила меня леди Хенна. Кажется, она болела за меня, как патриот какого-нибудь провинциального городка за местную футбольную команду.

Бедная леди Хенна, я не оправдывал ее доверия, а тупо хлопал глазами, растерянно переводя взгляд с незнакомых лиц на знакомые. Меня осенило через целую минуту гробовой тишины - думаю, все присутствующие уже окончательно поставили жирный крест на моих умственных способностях.

- Слушайте, ребята, вы что, решили прикрыть Орден Семилистника? - Восхищенно спросил я. - И правильно!

- Вот уж никогда не думал, что у тебя есть какие-то претензии к Магистру Нуфлину и его питомцам! - Расхохотался Джуффин. - По-моему, вы с ним так славно спелись...

- Спелись-то спелись, - легкомысленно отмахнулся я, - но они зануды. Позапрещать все магические Ордена, кроме своего собственного - по-моему, это не очень красиво.

- Вот так живешь, живешь, и не знаешь, что в твоем собственном ведомстве затаились потенциальные революционеры. Как вам нравится этот государственный служащий высшего ранга, Ваше Величество? Вообще-то считается, что он получает деньги за то, чтобы охранять закон! - Джуффин осклабился до ушей и повернулся к Гуригу, который теперь смотрел на меня с нескрываемой симпатией.

- А я и служу закону, - гордо сказал я, - но при этом ни на минуту не забываю, что этот закон придумали зануды.

- Все, можешь считать, что принят, - неожиданно сообщил мне Коба, - молодец, сэр Макс!

- Спасибо, Коба, - я отвесил нищему самый церемонный поклон, на какой был способен и спросил у своего шефа: - Так что, неужели я угадал?

- Почти, - невозмутимо кивнул он, - правда, все на так страшно, как тебе хотелось бы... Одним словом, мы не собираемся "прикрывать" Орден Семилистника, по крайней мере, пока. Мы только контролируем его деятельность, и в особенности - деятельность Магистра Нуфлина Мони Маха, поскольку ни одно человеческое существо не является настолько совершенным, чтобы не нуждаться в контроле со стороны.

- Здорово! - Искренне сказал я. - Впрочем, я всегда думал, что вы этим занимаетесь на досуге - у меня и сомнений никаких не было! Правда, у меня не хватало воображения додуматься, что у вас тут целая организация.

- Ни у кого не хватало воображения, хвала Магистрам! - Вздохнул Джуффин. - Если бы не хитрец Йонги и его посмертные мемуары... Такова человеческая натура: мало кто готов смириться с мыслью, что все его подвиги останутся без аплодисментов в финале... Он здорово подгадил не только нам, а еще куче народа, зато все грамотное население Соединенного Королевства теперь в курсе, что Йонги был самым мудрым, хитрым, храбрым и вообще самым-самым-самым. Ура!

- Я могу его понять, - смущенно признался я, - мне тоже не хватает мудрости, чтобы промолчать о своих подвигах. Даже если я все-таки молчу, это такое многозначительное молчание, что его свидетели просто обязаны предположить, будто за ним скрывается нечто уму непостижимое.

- Ну ты-то еще молодой и можешь быть глупым, - снисходительно сказал мне Коба, - а вот у Йонги было сколько угодно времени, чтобы немного поумнеть.

- Если бы мудрость зависела только от возраста! - Задумчиво вздохнул Король.

- Ваше Величество, а вас-то как угораздило попасть в эту компанию? - Весело спросил я Гурига.

Он смущенно развел руками.

- Видите ли, сэр Макс, я в некотором роде являюсь главным виновником всего случившегося. Я - основатель этого безымянного Ордена, и мне до сих пор кажется, что это - лучшее дело в моей жизни...

Очевидно, выражение моей физиономии было то еще, потому что Гуриг звонко рассмеялся - с таким явным удовольствием, что и описать невозможно.

- Что не ожидали? - Весело спросил он. - Думали, я только и умею, что часами сидеть на троне с постной миной?

- Ну, положим, не с постной, - растерянно возразил я, - но... Да, не ожидал! Я думал, что это все - проделки моего злодейского начальника.

- Куда уж мне создавать Ордена, Макс! - Ухмыльнулся Джуффин. - Я же - типичный одиночка. Между прочим, я ни единого дня не состоял ни в одном Ордене, даже в те времена, когда в Ордена не ломились только ленивые и совсем бесталанные!

Пока мы таким образом общались, остальные присутствующие вежливо помалкивали, внимательно, но неназойливо разглядывая меня. Если честно, мне очень понравилась эта теплая компания. Они показались мне удивительно спокойными и собранными, можно подумать, что все эти ребята с утра до ночи развлекались исключительно знаменитой дыхательной гимнастикой сэра Шурфа - а собственно говоря, почему бы и нет?.. Краем глаза я заметил, что толстый бородач снова принялся вертеть в руках мою любимую чашку - я до смешного беспокоился по этому поводу. Вообще-то странно, если учесть, как много настоящих причин для беспокойства появилось у меня за это самое длинное в моей жизни утро!

- Вот такие дела, сэр Макс, - Король задумчиво улыбнулся и провел рукой по лбу, словно собирался с мыслями. - Вообще-то, идея приглядывать за Магистром Нуфлином пришла ко мне еще в детстве. Однажды - то ли перед принятием Кодекса Хрембера, то ли сразу после, Нуфлин посетил моего отца. Они дружески отобедали вместе, меня тоже пригласили за стол, поскольку наследник престола обязан присутствовать при некоторых важных встречах, вне зависимости от возраста... Пусть меня убаюкают Темные Магистры, если я помню, о чем они беседовали! Зато я отлично помню другое: перед тем, как уходить, Великий Магистр Ордена Семилистника, Благостного и Единственного, прихватил со стола драгоценную десертную ложку. Спрятал в пригоршне и унес. Я был так потрясен, что не решился сразу рассказать об этом отцу. А потом вроде бы и повода не было, кроме того, я уже тогда понимал, что мой отец готов простить Магистру Нуфлину и не такие грешки! Но для себя я решил, что нельзя доверять человеку, способному утащить ложку с твоего стола... С того дня я всегда держал ушки на макушке, когда мне приходилось иметь дело с Нуфлином, или с кем-то из его людей: я до сих пор полагаю, что это - одно и то же. Нрав любого Великого Магистра всегда отражался в его учениках, как в галерее зеркал, а уж в Ордене Семилистника и подавно: их устав предполагает очень личную преданность, граничащую с обожанием... Ты о чем-то хочешь спросить?

- Хочу, - кивнул я, - но не вас, а сэра Джуффина. Можно?

- Разумеется, - улыбнулся Гуриг. Джуффин недовольно нахмурился - дескать, что там еще у тебя?

- Всего один вопрос, - виновато сказал я, - но очень личный. А леди Сотофа - неужели она не в курсе этого безобразия? Неужели от нее можно утаить хоть что-то?

- Разумеется, она в курсе, - невозмутимо кивнул мой шеф, - а что?... А, ну да, ты, небось, думаешь, что у них там "один за всех и все за одного" - так, что ли? Но это неверно. Женщины Семилистника терпеть не могут Нуфлина. Они считают, что по его вине мужчины Ордена стали слишком осторожными, жадными и привязанными к месту. Они не ссорятся с Нуфлином, но и не станут перегрызать за него чужие глотки - они просто стоят в стороне. Это нелегко, но женщины вообще умеют стоять в стороне, если захотят. Это нашему брату все неймется. Видишь, наше общество украшает только леди Хенна, единственная и неповторимая, а она относится к тем редким леди, чьи природные достоинства удачно уравновешиваются некоторыми типично мужскими недостатками.

Спасибо, сэр, - спокойно сказала леди Хенна, - вы очень мило меня похвалили.

- Это единственный вопрос, который образовался в твоей замечательной голове, сэр Макс? - Весело спросил Джуффин. - Или еще чем порадуешь?

- Порадую, - фыркнул я. - Скажите мне, пожалуйста: а в чем, собственно говоря, выражался ваш контроль за деятельностью Магистра Нуфлина? Мне правда интересно.

- Ну, контроль - он и есть контроль, - пожал плечами мой шеф. - Мы поставили себе цель знать о нем все... и иметь кое-что в запасе на тот случай, если Нуфлин зарвется. Пока он не зарывался, надо отдать ему должное!

- Ничего, теперь у него есть очень хороший повод, - неожиданно хихикнул Король.

Я с удивлением понял, что Его Величество Гуриг просто счастлив. Наверное, он здорово рассчитывал на серьезный конфликт, в финале которого ему грезилась победа. Я никак не мог понять, нравится это мне, или нет. Вообще-то, мне нравилась эта история - как таковая. Что мне не нравилось - так это, что она оказалась частью моей собственной жизни. О таких вещах приятнее читать в газетах, а еще лучше - в исторических романах, чем принимать активное участие. Честно говоря, еще вчера вечером я в очередной раз находился в приятном состоянии полного согласия с самим собой - плохой знак! Я уже заметил, что как только начинаю вовсю наслаждаться своим повседневным существованием, моя стерва судьба непременно делает крутой вираж своей толстой задницей, так что моя наконец-то наладившаяся жизнь немедленно рушится от такой встряски, и мне приходится снова собирать ее по кусочку, бережно, кропотливо - дурная, в сущности, работа!

- Не думаю, что Нуфлин пойдет на открытый конфликт, - вдруг оптимистически заявил Джуффин. - Скорее всего просто обидится и потихоньку ответит кучей мелких пакостей... но это как раз не страшно! Вы же знаете, я довольно долго специализировался как раз по мелким пакостям разных Магистров, великих и не очень.

- Знаю, сэр Халли, - Гуриг расплылся в улыбке, - в этой области ваши заслуги перед Соединенным Королевством неоценимы!

- Возможно, гнев Магистра Нуфлина - сущие пустяки для Его Величества и Почтеннейшего начальника Тайного Сыска, но всем остальным придется хорошенько позаботиться о своей шкуре, - внезапно подал голос тот самый толстяк, который пригреб мою чашку.

- Это правда, - присоединился к нему еще один парень - совсем юный, про себя я тут же окрестил его "студентом", сам не знаю почему.

- Об этом и речи быть не может! - Взволнованно сказал Король. - Вы под моим покровительством, господа. Для того, чтобы доставить вам неприятности, Нуфлину придется развязать еще одну гражданскую войну.

- Или устроить несколько несчастных случаев, - лениво протянул Коба. - Нет ничего проще, это и я умею, а уж старый хрен Нуфлин - и подавно! Никто не придерется... А нет людей - нет и проблемы, правда, сэр Халли?

Джуффин укоризненно покачал головой, но возражать не стал.

- В моем дворце не бывает несчастных случаев! - Твердо сказал Гуриг. - Я прошу вас всех быть моими гостями.

- Это преждевременно, Ваше Величество, - вмешалась леди Хенна. - Как только мы окажемся вашими гостями, это станет самым наглядным доказательством, что Йонги написал чистую правду. Насколько я понимаю, сэр Джуффин предпринял немало усилий, чтобы его грешные мемуары сочли посмертным розыгрышем - пусть так и будет. А мы... в конце концов, все, кто здесь собрался - не дети беспомощные. Скорее наоборот. Насколько я помню, нам предложили присоединиться к этому избранному обществу именно потому, что у нас растут ядовитые зубки...

- Женщины - безоглядно храбрые существа, и ты, Хенна - наилучшее тому доказательство! - Восхищенно сказал Джуффин. - Спасибо, незабвенная. Если бы не ты, мне самому пришлось бы произнести эти слова... Я не думаю, что Нуфлин будет делать какие-нибудь резкие движения в ближайшие дни. Хвала Магистрам, я знаю его лучше, чем вы, господа. С возрастом его знаменитая осторожность стала сродни трусости. Нуфлин будет колебаться, размышлять, гадать, советоваться... очень может быть, что он предпочтет вообще закрыть глаза на эту историю - даже если получит самые наглядные свидетельства, что Йонги написал правду. И это правильно. В его интересах приставить к каждому из вас надежную охрану - чтобы волос с головы не упал. Уверяю вас, у него хватит воображения, чтобы представить себе последствия падения этого самого волоса. Возможно, его занесет, и он все-таки потребует, чтобы все, чьи имена упомянуты в этой дурацкой книжице, честно предстали перед судом и отправились в Холоми, отдохнуть от трудов праведных... что ж, я - за, при условии, что Его Величество возглавит этот список.

- С удовольствием! - Гуриг отвесил ему вежливый поклон. - Это честь для меня, сэр Халли!

- Если бы мы хотели устроить хорошую заварушку, сейчас мы бы ее получили на блюдечке. Самое смешное в этой истории, что открытая ссора не нужна никому! - Заключил Джуффин. - Ладно, я, пожалуй, откланяюсь. И сэра Макса с собой заберу. Мне только что прислал зов Багуда Малдахан, грядет его визит в Дом у Моста, так что нам предстоят пустые хлопоты, и все такое... Что ж, по крайней мере, вы все теперь с лично знакомы с Максом, так что обращайтесь к нему с любыми проблемами, как ко мне самому. Сэр Макс - хорошая пилюля от многих бед, можете мне поверить!

- Wellcome! - Задушевно осклабился я. Никто не удивился этой выходке - наверное, решили, что я бормочу какое-то модное заклинание.

Напоследок я успел лично убедиться, что моя любимая чашка так и не дожила до конца этого в высшей степени захватывающего мероприятия. Толстый бородач сделал неловкое движение, чашка полетела на пол и раскололась точнехонько пополам. Добродушное румяное лицо толстяка вытянулось в такую виноватую гримасу, что мне же еще пришлось его утешать!

- Дрянь дело вообще-то, - бодро сообщил мне Джуффин, усаживаясь рядом со мной на переднее сидение амобилера. - Плохое сейчас время для ссор, даже для мелких. Самое что ни на есть паршивое!

- Что, думаете, Нуфлин не поверит? - Шеф вопросительно поднял брови, и я пояснил: - Я имею в виду вашу легенду, что Йонги все наврал...

- Если бы Нуфлин был таким дураком, он бы не стал Великим Магистром - все очень просто, Макс! - Усмехнулся Джуффин. - Моя паршивая легенда хороша для простых горожан, да и то не для всех... Ох! Мне еще и с Багудой сейчас придется объясняться, между прочим.

- Что, он собирается вас арестовать? - Прыснул я.

- Да нет, какое там! - Отмахнулся мой шеф. - У Багуды свои собственные неприятности. Впрочем, нас они тоже касаются. В своей грешной книжке Йонги написал не только о нашей героической негласной борьбе с Орденом Семилистника - если бы! Там же следует длинный перечень его прегрешений перед Соединенным Королевством и Кодексом Хрембера, будь он неладен!

- Кто именно "будь неладен"? - Улыбнулся я. - Йонги Мелихаис, или Кодекс Хрембера?

- Оба! - Решительно ответил Джуффин. - Бедняга Багуда внезапно выяснил, что целая куча особо тяжких преступлений не повлекла за собой немедленного наказания преступника. Для него это очень личная трагедия. У Багуды, знаешь ли, случаются жестокие мигрени всякий раз, когда очередной злодей почему-либо не наказан, так что сегодня мне наверняка придется до седьмого пота массировать ему виски: до сих пор моего могущества худо-бедно хватало, чтобы облегчить его страдания. Впрочем, для Тайного Сыска мемуары Йонги - тоже не праздник. Подмочил он мне репутацию, по старой дружбе! Теперь найдется масса желающих испытать на деле: а вдруг и у них получится нас провести?

- Что-то я ничего не понимаю, - признался я. - Действительно, как могло получиться, что этот гений, сэр Йонги, совершал преступления, а вы об этом ничего не знали? Неужели он такой могущественный? Или вы все-таки знали, но...

- Но покрывал его, поскольку мы были связаны общим делом? - Закончил за меня Джуффин. - Думаю, у Багуды тоже созрел такой же вопрос. Но я действительно ничего не знал. Йонги - очень хитрый лис, еще хитрее, чем я думал. Он пишет, что выбирал время для своих подвигов с величайшей осторожностью. Он бузил только тогда, когда я отсутствовал - например, ездил в Холоми, или вообще уходил на Темную Сторону... Узнать о моих отлучках было не так уж сложно - если учесть, что его родной брат Донди служит в Доме у Моста, а иногда я и сам сообщал ему о своих планах - поскольку нас действительно связывали общие дела... А когда меня нет в Ехо, некоторые вещи становятся вполне возможными. У нашего Кофы золотая голова, фантастическая интуиция и надежные информаторы, но его не подбрасывает на полметра от земли неведомая сила, когда кто-то в окрестностях столицы развлекается недозволенной магией, даже если это всего лишь генерал Бубута тужится преодолеть земное притяжение и перелететь с одного из своих знаменитых унитазов на соседний - сие досадное, но полезное для нашей работы неудобство испытывает только мой организм, - Джуффин почему-то перешел на доверительный шепот и добавил: - Так не всегда со мной было. Все эта проклятая должность, Макс! Когда эти юные негодники из Клуба Дубовых листьев творили свои гениальные безобразия, меня то и дело подмывало все бросить и сбежать на край света из этого грешного городка.

- Ужас какой! - Искренне сказал я. - И что бы мы без вас делали?

- Хлестали бы грем с утра до вечера, со всеми вытекающими последствиями! - Ехидно ухмыльнулся он. И мечтательно добавил: - Вся прелесть в том, что это были бы ваши проблемы, а не мои. И сейчас я почти готов сожалеть о том, что не сбежал. Слишком уж все хреново!

- А как вы собираетесь это расхлебывать? - Осторожно спросил я.

- Хочешь, скажу правду? - Хитро прищурился Джуффин. - Не знаю! Только никому не говори, ладно?

- Ладно, - машинально согласился я. А потом испугался. - Как это - не знаете?!

- А вот так, - равнодушно сказал Джуффин. - Сам посуди: мало найдется охотников поверить в нашу версию, будто Йонги все придумал - сколько бы доказательств этому мы не нашли... Люди всегда верят в то, во что им хочется поверить. А поверить, что нашелся хитрец, натянувший нос грозному Тайному Сыску, всем ужасно хочется. А уж поверить, что Его Величество возглавляет тайную организацию, бросившую вызов Ордену Семилистника - почти невозможно, но так соблазнительно! Мы, конечно, сделаем, что можем, но толку от этого, сам понимаешь... Мир, я полагаю, не рухнет, и Гуриг на своем троне усидит, да и меня в отставку не отправят, к сожалению, но у нас будет куча мелких неприятностей, и что самое противное - это надолго.

- А если бы Йонги сам признался, что все придумал? - Спросил я. - Как вы думаете, ему бы поверили?

- Ему? Ну, ему, скорее всего, поверили бы - если бы он говорил достаточно убедительно и не кричал на каждом углу, что на него было оказано давление. - Джуффин пожал плечами. - А что толку? Йонги умер...

- А вы верите в загробную жизнь? - Осторожно спросил я.

Джуффин нахмурился. Потом вдруг поинтересовался:

- А почему мы никуда не едем, Макс?

- Не знаю, - растерянно сказал я, - я забыл, что надо куда-то ехать... Между прочим, я почти не спал этой ночью!

- Поехали, поехали, в Дом у Моста скоро заявится грозный сэр Багуда Малдахан. Будешь прикрывать меня своей Мантией Смерти - он с тобой до сих пор не знаком, а посему побаивается.

- Приятно слышать, - улыбнулся я.

И мы наконец-то поехали. В начале улицы Медных горшков энергично подпрыгивала на месте хрупкая рыжеволосая девочка-подросток, трогательно похожая на Меламори, что вызвало у меня тяжелый приступ несвоевременного умиления. Это эльфическое существо с энтузиазмом размахивало толстой кипой газет и радостным криком оповещало прохожих, что они могут стать счастливыми обладателями экстренных выпусков "Королевского голоса" и "Суеты Ехо".

- Брат Йонги Мелихаиса рассказывает о его жизни! Выдумщик Йонги вставал с дивана только для того, чтобы выйти в соседний трактир! - Весело кричала девочка. Джуффин поморщился.

- Ну, насчет того, что он не вставал с дивана - это перебор. Вставал, и еще как! Такое откровенное вранье - хуже, чем вообще ничего. Сэр Рогро такой опытный журналист, но иногда перегибает палку, как мальчишка! Да и Донди хорош: такую чушь брякнул с перепугу... Дондика, между прочим, Йонги тоже сдал. Что-то они там крутили с казной Управления... Свинство, по-моему!

- Конечно, свинство - родного брата заложить ради красного словца! - Фыркнул я. И снова спросил: - Так вы верите в загробную жизнь, Джуффин?

- Я не очень понимаю, как можно верить или не верить в то, о чем знаешь, - неохотно сказал он.

Я опешил, и чуть было не врезался в толстенное дерево вахари у входа в Управление Полного Порядка. Впрочем, в последний момент мне все же удалось исправить положение.

- Приехали, - растерянно констатировал я. - Так вы ЗНАЕТЕ?

- Да, - флегматично кивнул Джуффин. - А чему ты, собственно, так удивляешься? Жизнь после смерти возможна, но не для всех, и это не слишком похоже на жизнь - если только не похоронить себя в Харумбе... А почему тебя это так заинтересовало?

- Не для всех - это как? И что это за Харумба такая? Где она? - Я так разволновался, что у меня в глазах потемнело.

- Не для всех - значит не для всех, - спокойно сказал Джуффин. - Это очень тонкий вопрос, Макс. Однозначного ответа на него не существует, а уж ответа, который мог бы тебе понравиться - и подавно... А Харумба - это город мертвых на Уандуке, теплое местечко для желающих любой ценой продлить свое существование. Я тебе потом расскажу, ладно? Это долгая история, Макс. И довольно печальная... А сейчас объясни: почему ты задал мне вопрос о загробной жизни в связи с Йонги? Ты что, решил, что его можно доставить с того света для публичного покаяния?

- Ну да, - вздохнул я. - Появляется призрак Йонги Мелихаиса и говорит: "Простите, меня дорогие сограждане, за безвкусную шутку!" Все в обмороке, Магистр Нуфлин плачет на груди Его Величества с криком: "Как я мог плохо о вас подумать?" - после чего проделывает ту же операцию с вашей грудью. Сэр Багуда Малдахан с чистым сердцем отпускает из Холоми всех йонгиных "подельников". Все танцуют... Глупость, да?

- Это не просто глупость, это идиотизм высшей пробы, Макс, совершенно в твоем духе, - улыбнулся Джуффин. - Самая кошмарная из твоих многочисленных безумных идей... И одна из самых соблазнительных! Ладно, пошли в Управление, раз уж приехали. И помалкивай пока, ладно? Никому ни звука. Даже мыслей в голове не держи - учти, я говорю это совершенно серьезно! Вернемся к твоему вопросу о загробной жизни несколько позже, или вообще никогда, хорошо?

- Хорошо, - растерянно согласился я. Мне ужасно хотелось вежливо осведомиться, с чего это шеф напустил на себя таинственность: вообще-то, такой романтический выпендреж - не его стиль. Но я быстро понял, что с расспросами сейчас к нему лучше не соваться... и вообще лучше действовать по программе: "сидеть, молчать, бояться".

- А, попались, господа заговорщики! - Восхищенно завопил Мелифаро, пулей вылетая нам навстречу. - Сэр Джуффин, я перед вами преклоняюсь! - С пафосом заявил он. - Примите меня в ваш клуб любителей Магистра Нуфлина! Я не подведу: у меня все предки по отцовской линии были заговорщиками.

- Знаю, - ворчливо сказал Джуффин, - сам их ловил... Что, ты уже ознакомился с бессмертным творением Йонги Мелихаиса? От души тебя с этим поздравляю! Ты пока притормози со своими шуточками, мальчик. Я уже перестал их понимать, а если так и дальше пойдет, я скоро начну сердиться как последний дурак!

- Не начнете! - Оптимистически пообещал ему Мелифаро. - Вы переоцениваете свои возможности.

- Или ты их недооцениваешь, - Джуффин наградил его таким грозным взглядом, что Мелифаро тут же проглотил свою разгильдяйскую улыбочку и поспешно скрылся в собственном кабинете.

К моему величайшему удивлению, в нашем кабинете сидел не обещанный сэр Багуда Малдахан - Начальник Канцелярии Скорой Расправы, с которым мне до сих пор так и не посчастливилось познакомиться лично, а мой старый приятель Рогро Жииль, издатель и главный редактор "Королевского голоса", а заодно - настоящий владелец "Суеты Ехо" (о чем знают очень немногие), одним словом - единственный и неповторимый хозяин наших немногочисленных "средств массовой информации". Сегодня он против обыкновения казался мрачным и каким-то взъерошенным, словно его только что разбудили.

- Ага, вот и вы, легки на помине, - хмуро кивнул ему Джуффин. - Что же это вы так напортачили со своим специальным выпуском, дружище? Лучше бы вообще ничего не делали

- Вы уже читали? - Упавшим голосом спросил сэр Рогро. Меня он, кажется, вовсе не заметил - по крайней мере, даже не поздоровался.

- Слышал, что орет на углу девчонка-газетчица, мне этого хватило, - буркнул Джуффин. - Что это с вами случилось, Рогро? Вы же столько собак в нашем деле съели...

- А вот на этой шавке подавился! - Вздохнул он. - Я, собственно, потому и пришел... Скажите, только честно, сэр Халли: вы действительно верите, что я мог допустить такой ляп?

- Я верю фактам, - пожал плечами Джуффин. - Да не переживайте вы так, Рогро - с кем не бывает! Я не буду откусывать вам голову, и вообще... Через пару дней я даже наверное буду способен посмеяться над этой дурацкой фразой: "Йонги Мелихаис не вставал с дивана..." А кто, в таком случае, целыми днями носился по Ехо, как в зад ужаленный, и умудрялся быть завсегдатаем в сорока трактирах одновременно?! Его Тень - так, что ли?... Ладно, что сделано, то сделано, чего теперь локти кусать!

- Я переживаю, потому что это не мой ляп, - сердито сказал Рогро. - Был бы мой - я бы сегодня же ушел в отставку и не позорился. Знаете, кому мы должны сказать спасибо?

- Кому? - Брови Джуффина удивленно поползли вверх.

- Угадайте! - Буркнул сэр Рогро. - В этом Мире есть только одно существо, которое позволяет себе хозяйничать в моем кабинете...

- Леди Эльна Фаннах, - понимающе протянул Джуффин. И сочувственно кивнул: - Не повезло вам, дружище! Нам всем не повезло... Но как это могло случиться?

- Я отдал распоряжение спешно подготовить экстренный выпуск "Королевского голоса", - неохотно сообщил сэр Рогро. - Сказал, что буду в редакции за два часа до полудня, сам поправлю текст, и только после этого его можно отдавать в набор...Я знаю своих людей, и был уверен, что у полудню у нас все будет готово, как мы с Кофой и договаривались. После я отправился домой и прилег на пару часов: я не спал больше суток, а после бальзама Кахара работник из меня никакой, так что лучше и не пробовать... Пока я спал, в редакцию заявилась эта дурища, Эльна. Просмотрела гениальное творение идиота Йофлы Дбабы - он редкостный дурак, но верный человек, как большинство дураков, поэтому я его и выбрал для интервью с Донди... Можете себе представить, что было дальше: Эльна заявила, что все написано хорошо, просто замечательно, так что нечего терять время, можно отправлять в типографию. А все в редакции знают, что она - глаза Короля... Одним словом, за два часа до полудня, когда я приехал в редакцию, газеты, еще тепленькие, уже продавались на улицах... Я, конечно, уволю Йофлу и еще десяток умников, но кому от этого легче!

- Эльна что-то совсем обнаглела, - задумчиво сказал Джуффин. - Так некстати! Могла бы подождать еще пару дней... Однажды она нарвется, Рогро, это я вам обещаю!

Я только открыл было рот, чтобы спросить, кто такая эта некстати обнаглевшая леди Эльна, и с какой такой радости она считается "глазами Короля" и хозяйничает в кабинете сэра Рогро, как вдруг Джуффин посмотрел на меня так, словно пытался вспомнить, кто я такой и откуда взялся, и решительно заявил:

- Ступай-ка ты домой, сэр Макс. Все равно ты мне сейчас ничем не поможешь - чего зря скабу протирать по казенной мебели!

Я опешил. Вообще-то мне следовало обрадоваться: мне так и не удалось сомкнуть глаза после почти бессонной ночи. Но вместо этого мне стало немного не по себе: у нас творилось черт знает что, а я ничем не мог помочь - если честно, я уже давно отвык чувствовать себя беспомощным и бесполезным, скорее уж наоборот!

- Между прочим, мне некуда идти, - обиженно сказал я, - в Мохнатом Доме беснуются ведьмы... - я вовремя замолчал, поскольку сообщать сэру Рогро, что в моей квартире на улице Старых монеток в данный момент сидят Его Величество Гуриг VIII и старшина портовых нищих, пожалуй все-таки не стоило...

- Ну хоть ты не ной, - невесело усмехнулся Джуффин - в этом деле сейчас жестокая конкуренция, мальчик! - Он сочувственно улыбнулся - видимо, мои незамысловатые мысли о собственной бесполезности не были для него тайной - и доверительно сообщил: .- Твои ведьмы больше не "беснуются". Они благополучно завершили свое черное дело и отправились на покой. А леди Меламори осталась ждать утомленного героя, она даже прислала мне зов и спросила, не знаю ли я, где валяется твое спящее тело - не решилась тебя беспокоить, поскольку была уверена, что ты благополучно дрыхнешь. Я все взвесил и решил сделать ей небольшой подарок - вместо ежегодной Королевской награды за безупречную службу. Так что вперед, счастливчик!

- Да? - Обрадовался я. - Ну это меняет дело!

- Вот и ступай, пока я не передумал, - Проворчал Джуффин. Потом неожиданно перешел на Безмолвную речь и добавил: "Постарайся к ночи быть в хорошей форме - может пригодиться!"

"У нас что-то намечается?" - Оживился я. Шеф не удостоил меня ответом.

- Все, кыш с глаз моих! - Вслух сказал он.

Я встал и пошел к двери. Сэр Рогро так и не отреагировал на мое присутствие. Уже задним числом я понял, что ему была чертовски неприятна наша встреча: такому гордому человеку явно не требовался лишний свидетель его профессионального позора.

- Макс, может быть хоть ты мне что-то объяснишь? - Мелифаро подстерегал меня в коридоре, как кот мышку, так что я угодил прямо в его хищные лапы. - Не молчи, чудовище! - Жалобно сказал он. - У меня сердце не на месте. Что у нас творится? Эта дурацкая книга... Неужели Йонги написал правду? В таком случае, половина жителей столицы по уши в дерьме, а глубже всех увязли Его Величество и наш шеф... Макс, что происходит? Шурф, Меламори и Нумминорих так и не явились на службу. Я посылал им зов, все они дружно говорят, что Джуффин велел им сидеть дома, и никуда не высовываться. Как сговорились... Или он и правда велел им сидеть дома? Но почему?.. Я пытался побеседовать с Кофой, но он отвечает только одно: "потом, потом!" - видимо, мои расспросы мешают ему спокойно набивать брюхо в очередном трактире. Ну, Луукфи, святой человек, сидит в своем архиве и в ус не дует - он, кажется, вообще не в курсе, что у нас что-то стряслось... Дырку над тобой в небе, чудовище а ты-то чего молчишь?

- Я молчу потому, что ты орешь так, что слово вставить невозможно, - улыбнулся я. - Не паникуй, ладно? И не дави на меня. Я сам ничего не понимаю, ты доволен?

- Врешь, небось, - сердито сказал Мелифаро.

- Могу принести любую клятву, по твоему выбору, - фыркнул я.

Несколько секунд он испытующе пялился на меня, потом разочаровано вздохнул. Я вдруг вспомнил, что наш Мелифаро умеет отличать правду от вымысла, у него был врожденный дар видеть вещи такими, какие они есть. Именно поэтому он мне и поверил. Если разобраться, я говорил чистую правду: я действительно ничего не понимал... ну, скажем так: почти ничего.

- Это самый идиотский день в моей идиотской жизни, - печально сказал Мелифаро. - У меня такое ощущение, что все вот-вот рухнет. Вообще все!

- Не рухнет, - твердо сказал я. - Я действительно ни хрена не понимаю, но уверен: Джуффин знает, что делает. Все утрясется, вот увидишь! Другое дело, что на это потребуется время...

- Например, сто лет. Или все двести, как в Смутные времена, - уныло подхватил Мелифаро. - Ладно, Магистры с тобой, Ночной Кошмар! Я уже понял, что ты не собираешься снимать камень с моей нежной души.

- Брось его в унитаз и спусти воду, мой тебе совет! - Усмехнулся я. - А я пошел.

- Куда? - Тут же грозно поинтересовался он.

- Домой. Мне дали строгий приказ: выспаться, - честно сказал я.

- Ну да, потому что ночью мы будем дружно штурмовать Иафах! - Кивнул Мелифаро. - Знаешь, какой лозунг был популярен у оппозиции в годы войны за Кодекс? "Конец Нуфлину!" Выучи непременно, а то попадешься нашему шефу под горячую руку...

Нуфлин капут! - Машинально перевел я, не выдержал, махнул рукой, рассмеялся, и направился к выходу.

- Хорошо, наверное, быть кретином! - Ехидно сказал мне вслед Мелифаро. - Всегда приподнятое настроение, и все такое...

- Тебе виднее, поэтому верю на слово, - беззаботно усмехнулся я и прибавил шагу, чтобы оставить за собой последнее слово - пустячок, а приятно!

По дороге меня то и дело настигали вопли газетчиков: "Выдумщик Йонги вставал с дивана только для того, чтобы выйти в соседний трактир!" - печальное свидетельство поражения сэра Джуффина в первом туре информационной войны. Честно говоря, это немного портило мое настроение, робко приподнявшееся после беседы с Мелифаро.

Дома меня ждала совершенно счастливая по поводу внезапных каникул Меламори. Все остальные ведьмочки куда-то тактично подевались - очень мило с их стороны!

- Как вам понравилось самостоятельно гулять Темным Путем, леди? - С улыбкой спросил я.

- Ничего особенного, - она легкомысленно отмахнулась, - оказалось, что это очень просто, даже проще, чем путешествовать на конце чужого следа... правда, бедняжка Хелви все время застревала в какой-то таинственной "темной щели" между реальностью и своим представлением о реальности: она ужасно мечтательная! А леди Сотофа ее оттуда каким-то образом выуживала, и все начиналось сначала... Но в конце концов, даже она справилась. Леди Сотофа - это просто чудо какое-то, рядом с ней все становится сущим пустяком... Да что ты меня расспрашиваешь, уж ты-то сам по Темным Путям не одну пару сапог истоптал! Лучше расскажи мне, что там у вас происходит.

- Это обязательно? - Лукаво спросил я. - Вообще-то у меня были другие планы - раз уж ты здесь...

- Опять, небось, грема нахлестался? - С преувеличенным ужасом спросила Меламори.

- Считай, что нахлестался, - мечтательно сказал я - во всяком случае, ощущения примерно те же...

Ее реакция превзошла мои самые смелые ожидания: она просто прыгнула на меня, как большая разыгравшаяся кошка - устоять на ногах было совершенно невозможно!

После того как самые неотложные проблемы, возникшие у меня в связи с нечеловеческой страстью, были временно улажены, меня безжалостно подвергли суровому допросу, и отмолчаться оказалось совершенно невозможно. Впрочем, рассказывать Меламори о "масонской ложе", заседающей у меня дома под предводительством Его Величества Гурига я все-таки не стал. И вообще, сделал вид, будто совершенно уверен, что Йонги не написал ни слова правды в своих грешных мемуарах. Смешно сказать: я вдруг вспомнил, что любимый дядюшка моей девушки, сэр Кима Блимм - не последний человек в Ордене Семилистника...

Некоторое время она слушала меня, рассеянно кивала, по ее губам бродила задумчивая улыбка. Потом улыбка стала еще лучезарнее, и моя прекрасная леди спросила:

- Макс, а ты уверен, что я настолько глупа? Или в твою душу закралась хоть парочка сомнений?

Я опешил.

- Ты так старательно изображаешь из себя наивного мальчика, милый - одно удовольствие любоваться... Да не хлопай ты так своими дивными ресницами! Не хочешь говорить мне правду - не говори. Но избавь меня от необходимости слушать откровенную чушь! И на всякий случай, заруби на своем распрекрасном носу: я не резидент Магистра Нуфлина. И у меня нет дурной привычки обсуждать служебные дела с кем бы то ни было из моих многочисленных, нежно любимых родственничков, в том числе и с Кимой. А теперь можешь засунуть свои драгоценные тайны в свою же драгоценную задницу!

Только тут я понял, что она здорово рассердилась - и когда только успела?

- Они не мои, эти грешные тайны - мягко сказал я, - и потом их слишком много, дорогая. Не так уж велика моя несчастная задница! Можно, я не буду их туда совать?

Она еще несколько секунд хмурилась, потом неохотно улыбнулась.

- Ладно, сэр врун, это действительно не твои тайны, - вздохнула она. - Просто мне не понравилось, что ты рассказываешь мне такую ерунду с такими честными глазами. Может быть, я - не самая умная девушка на обоих берегах Хурона, но не настолько же плохи мои дела!

- Зато мои - настолько, - честно признался я, - можешь себе представить! Я был совершенно уверен, что моя версия хороша даже для самого Магистра Нуфлина - если бы он вдруг оказался на твоем месте.

- Особенно если бы он оказался на моем месте полчаса назад! - Прыснула Меламори. Я с облегчением вздохнул: если человек так смеется, он просто не может сердиться!

- Знаешь что? Не буду я зариться на ваши страшные тайны, а то еще грозный сэр Халли откусит нам с тобой головы. Просто расскажи мне все, что можно рассказывать, - наконец решила она, - даже если эта ценная информация уместится в несколько слов. Все лучше, чем ничего!

- Хорошо, - улыбнулся я. Немного подумал и на всякий случай осторожно сказал: - Извини меня, ладно?

- Ладно, - серьезно согласилась она. - И учти, сэр заговорщик: мне действительно было очень обидно! Если бы это случилось несколько лет назад, я бы... Ох, даже не знаю, как бы я разбушевалась!

- Верю, - с энтузиазмом кивнул я, вспоминая тяжелый нрав нашей Мастера Преследования. С тех пор, как Меламори вернулась из Арвароха, она действительно научилась тормозить на поворотах, что заставило меня проникнуться глубоким уважением к древней арварохской магии...

Потом я вкратце изложил ей более-менее правдивую версию истории с мемуарами Йонги Мелихаиса, будь он неладен! Правда, я все-таки воздержался от рассказа о сборище на улице Старых монеток: это действительно была не моя тайна!

- Так что, эта стерва Эльна Фаннах все испортила? - Сочувственно спросила Меламори. - Охотно верю. Эта леди способна на все, лишь бы лишний раз прищемить хвост бедняге Рогро!

- А кто она такая? - С любопытством спросил я. - Честно говоря, мне очень трудно поверить, что какая-то дамочка может вить веревки из сэра Рогро. Не такой он парень!

- Конечно, - спокойно согласилась Меламори, - но она вьет веревки не из Рогро, а из Его Величества Гурига. Так практичнее, правда?

- Правда, - улыбнулся я, - так кто же она все-таки? Просто королевская фаворитка?

- Не просто, - покачала головой Меламори. - Официально ее должность называется: Мастер Громких высказываний.

- Что это означает на практике?

- Экий ты необразованный, Макс! Необразованный и несообразительный! - Рассмеялась она. - На практике это значит, что от леди Эльны зависит, какие высказывания Его Величества появятся в газетах и станут достоянием публики, а какие навсегда останутся при нем. И еще она решает, о каких эпизодах из жизни нашего Короля следует рассказать газетчикам, а о чем следует промолчать.

- Ага, понял, - обрадовался я. - Что-то вроде пресс-секретаря. Не думал, что при Королевском дворе есть такая полезная должность! А почему она не ладит с Рогро? По идее, им полагается дружить...

- Мало ли, что им полагается... Рогро ужасно недоволен, что между ним и Королем стоит еще кто-то. Он, знаешь ли, справедливо полагает, что и сам мог бы сообразить, какие высказывания Его Величества подлежат огласке, а какие - нет. А леди Эльна страшно завидует сэру Рогро: в глубине души она считает себя прирожденным главным редактором, и у нее есть голубая мечта заграбастать хотя бы одну из его газет. Например, "Королевский голос". "Суету Ехо" она, знаешь ли, презирает, а поэтому готова оставить ее Рогро - для пущего позора и унижения, как ей кажется.

- Неприятная особа, - вздохнул я. - А какого черта Гуриг ее держит на этой должности? Он не так прост, по-моему...

- А она его любовница, - Меламори удивленно посмотрела на меня. - Ты и этого не знал?

- Я много чего не знаю, - гордо признался я. - Скажу тебе больше: мне вообще в голову не приходило, что у нашего Короля есть какая-то там любовница...

- Ну да, и еще он не ходит в уборную, не ест и не спит... Эх ты, умник! - Снисходительно сказала Меламори.

- Да уж, действительно, - смущенно согласился я. И тут же спросил: - А почему, в таком случае, этой дамочке до сих пор не удалось наложить лапу на "Королевский голос"? Для любимой женщины каких только глупостей не натворишь!

- Тоже верно, - меланхолично согласилась Меламори. - Могу себе представить, во что она превратила бы эту несчастную газетку! Но к счастью, сэр Рогро тоже любовник Его Величества, поэтому равновесие пока сохраняется...

- Как это? - Глупо спросил я.

- Как, как... Обыкновенно! Слушай, сэр Макс, ты у нас, конечно, жутко грозный колдун, Вершитель, создатель новых Миров, и в связи с этим тебя уже давно не волнует ничего, кроме фундаментальных тайн мироздания, но нельзя же до такой степени быть не в курсе городских сплетен!

- По всему выходит, что нельзя, - растерянно согласился я. И пожаловался: - Я живу, окруженный стеной густого тумана, милая! А посему по-прежнему ничего не понимаю. Что, наш Король любит мужчин?

- И мужчин, и женщин, - равнодушно сказала Меламори. - А почему тебя это так удивляет? У наших Королей это наследственное, с тех пор, как первый из Гуригов женился на эльфйике. Все его потомки, полуэльфы, немного с причудами. Между прочим, эльфы никогда не видели разницы между мужчинами и женщинами. Им непонятно, почему следует отдавать предпочтение тем или другим. По-моему, в этом что-то есть...

- Что-то есть, это точно! - Усмехнулся я. - А сэр Рогро, он что, тоже... потомок эльфов?

- Точно не знаю, - пожала плечами Меламори. - Но по-моему, он просто оригинал.

- А, ну тогда конечно! - Саркастически согласился я. А про себя подумал, что сегодня странный день: ни с того, ни с сего я вдруг узнал такое количество секретов нашего симпатичного Величества Гурига, что меня было пора казнить. Впрочем, я мог расслабиться: смертная казнь в Соединенном Королевстве была запрещена все тем же Кодексом Хрембера, в соответствии с буквой которого я, между прочим, был обязан арестовать своего шефа, сэра Джуффина Халли и отвести его в Холоми - срам, да и только!

- Удивила ты меня! - Честно признался я, потягиваясь до хруста в суставах. - Его Величество в объятиях сэра Рогро - уму непостижимо!

- Я тебя сейчас еще раз удивлю, - мечтательно сообщила она, подбираясь ко мне поближе. - Да плюнь ты на Его Величество! Его романы - не твоя проблема.

- До поры до времени, - буркнул я. - А вдруг я ему нравлюсь? Что-то он со мной подозрительно любезничает при каждой встрече...

- Просто он вежливый. И к тому же без ума от легенд о твоих подвигах... Не переживай, не такой уж ты роковой красавчик! - Рассмеялась Меламори. - Зато я не столь переборчива, как наш Король.

- Выразить не могу, как меня это радует! - Улыбнулся я.

Одним словом, мне удалось как следует отрешиться от всех проблем сразу, и от "книжного скандала", как я про себя окрестил эпопею с мемуарами Йонги Мелихаиса, в частности.

Примерно за полчаса до заката меня настиг зов сэра Джуффина.

"Макс, бросай все и немедленно приезжай на службу! - Грозно потребовал мой неугомонный шеф. - И не вздумай говорить мне, что так и не выспался: сам виноват!"

Я растерянно подумал, что он совершенно прав, но делать было нечего. Меламори тем временем сосредоточено наморщила лоб, потом вопросительно посмотрела на меня.

- Тебя тоже осчастливили приглашением в Дом у Моста?

- Осчастливили, - вздохнул я. - Самое обидное - я только сейчас понял, как хочу спать!

- Поехали, - нетерпеливо сказала она, - интересно ведь: что там у них случилось!

- Мне не интересно, - проворчал я, кутаясь в свою Мантию Смерти, - и так знаю, что какая-нибудь пакость...

В Дом у Моста мы приехали позже всех. Малое Тайное Сыскное Войско заседало в Зале Общей Работы - в полном составе, и с такими постными рожами, что мне тут же захотелось повеситься, или хотя бы уйти в отставку. На их фоне самым счастливым и безмятежным выглядел Лонли-Локли - просто потому, что обычное суровое выражение его каменной физиономии не претерпело никаких изменений.

- Нас расстреляют этой ночью, без суда и следствия? - Ехидно спросил я у своих надутых коллег.

- Не волнуйтесь, сэр Макс. Насколько я знаю, ничего такого не должно случиться, - успокоил меня Луукфи Пэнц - святой, в сущности, человек!

- А что у вас, в таком случае, с рожами? - Насмешливо спросил я. - Сэр Мелифаро, кто научил тебя так сурово хмурить брови? Тебе не идет.

- Заткнись, ладно? - Устало попросил Мелифаро. - И без тебя тошно!

- Без меня, может быть, и тошно, а со мной - нет! - Упрямо сказал я. - Ребята, если вы собираетесь скорбеть и страдать, я пошел домой. Но если вы встряхнетесь и предложите мне принять участие в каком-нибудь безнадежно дурацком приключении, я с удовольствием отдам жизнь за каждого из присутствующих. И в связи с этим я требую камры, пирожных и улыбок - немедленно, даже если они поначалу будут душевными, как реклама зубной пасты. Впрочем, пардон: я забыл, что у нас ее не рекламируют, ну да все равно...

- Молодец, мальчик, так нам и надо, - неожиданно улыбнулся Джуффин. - Господа, мы действительно несколько переборщили с озабоченностью. Даю вам три минуты, чтобы прекратить сие безобразие... и себе тоже.

Через несколько секунд шеф окончательно расслабился и доверительно сообщил мне:

- Понимаешь, Макс, я слишком долго общался с Багудой Малдаханом, в этом самом помещении. Думаю, здесь все стены успели пропитаться его мигренью.

- Так бывает, - согласился я, - поэтому я и потребовал пирожных, чтобы разрядить обстановку. После того, как сэр Мелифаро запустит в меня кремовым шариком - вы только посмотрите, как он на меня косится! - но промахнется и попадет в сэра Шурфа, от вашей тотальной озабоченности не останется и следа!

- Я промахнусь? - Обиженно взвыл Мелифаро. - Когда это, интересно, я промахивался?!

- В девятый день сто одиннадцатого года Эпохи Кодекса, когда у тебя случилась драка с блудным Магистром Еро Мугунатой в трактире "Причудливые львы", - невозмутимо заметил сэр Шурф. Ты метнул в Еро чугунную сковородку и угодил в хозяина трактира, помнишь?

Все присутствующие, кроме самого сэра Шурфа, с удовольствием рассмеялись, даже Мелифаро заулыбался до ушей. Я с удовольствием понял, что гаденький туман мировой скорби окончательно рассеялся - еще и трех минут, отпущенных на это Джуффином, не прошло!

- Макс - ты прелесть! - Нежно сказала мне леди Кекки Туотли. Наверное, она уже успела почувствовать разницу.

- Возьми свои слова обратно, незабвенная, а то за мной будет гоняться грозный Кофа, а я не такой крутой, как сэр Джуффин, чтобы годами уходить из его хищных когтей! Ты уже смотрела "Тома и Джерри"? Эти пожилые злодеи хоть раз водили тебя на улицу Старых Монеток, смотреть мультики? - Она с улыбкой кивнула, и я резюмировал: - Имей в виду: ТАК я не умею!

- Научим, это как раз дело нехитрое, - добродушно отозвался сам Кофа.

- А теперь все-таки расскажите мне, чего у нас творится, - попросил я после того, как в моей пасти действительно оказалось замечательное пирожное из "Обжоры Бунбы". - Только не увлекайтесь печальными подробностями, ладно?

- Я тебе сам все расскажу, - Джуффин встал из-за стола и направился к нашему кабинету, - иди сюда, пошушукаемся!..

Он был прав: для доброй половины сотрудников Тайного Сыска подслушать чужой диалог на Безмолвной речи было сущим пустяком. Зато ни одно слово, произнесенное в стенах нашего с ним кабинета, не могло стать достоянием широкой общественности - уж на это могущества моего шефа всегда хватало!

- Если мы с сэром Максом окажемся чересчур болтливы, - озабоченно сказал шеф, остановившись на пороге, - бери все в свои руки, сэр Мелифаро. Ты прекрасно знаешь, что надо делать. Чем больше народу будет сидеть на рассвете в наших подвалах - тем лучше.

- Знаю, - Мелифаро снова помрачнел донельзя, - а толку-то!

- Так что случилось? - Спросил я Джуффина, как только за нами закрылась тяжелая дверь. - Зачем вам народ в подвалах? Магистр Нуфлин уже начал охоту на вас и Его Величество, и вы решили брать заложников?

- Магистр Нуфлин больше не является для нас проблемой - по крайней мере, пока о нем можно не думать, - шеф почему-то озабоченно нахмурился, сообщая мне эту, в сущности, весьма приятную новость.

- А что же, в таком случае, довело вас всех до такого плачевного состояния? - Удивленно спросил я. - Неужели только мигрени несчастного Багуды Малдахана?

- И это тоже... - рассеянно сказал Джуффин, - да Магистры с ним, с Багудой! Сейчас все, что так беспокоило меня утром, кажется мне сущим пустяком...

- Вы меня пугаете, - я еще пытался хорохориться, но мое глупенькое сердце учащенно забилось, и даже второе, мудрое и равнодушное ко всему, вдруг едва заметно сжалось от смутных предчувствий.

- Не-а, - отчаянно зевнул Джуффин, - еще и не начинал!

- Не тяните, - жалобно попросил я, - скажите сразу как есть, и все...

- А я и говорю как есть, - вздохнул он. - Все наши утренние проблемы перестали быть актуальными, поскольку население Ехо весьма неадекватно отреагировало на душещипательные воспоминания Йонги... Или наоборот, чересчур адекватно. Одним словом, наши славные граждане вдруг решили, что Тайный Сыск - не такая серьезная организация, как им всегда казалось: если уж увалень Йонги столько лет водил нас за нос. А если учесть, что я сам все эти годы состоял в какой-то подозрительной тайной организации...

- И что? - недоумевающе спросил я. - Мало ли, что они там себе думают! Через дюжину дней они наглядно убедятся в обратном, закинут мемуары сэра Йонги на свои чердаки, и...

- Все это верно, - перебил меня Джуффин. - Беда в том, что у нас нет этой дюжины дней. Наши замечательные вдохновенные горожане немедленно принялись совершать воистину "бессмертные подвиги". Оказывается, Кодекс Хрембера достал их куда больше, чем я предполагал. И теперь, воодушевленные откровениями человека, умудрившегося не раз нарушить Кодекс и остаться безнаказанным, они решили рискнуть, тряхнуть стариной и хорошенько развлечься. Пока вы с леди Меламори наслаждались жизнью, мы с ребятами арестовали добрых три дюжины таких колдунов-любителей. И остановились не потому, что горожане угомонились - если бы они угомонились, меня бы не трясло каждые две минуты! - а только потому, что зверски устали.

- Надо было позвать нас на помощь, - смущенно сказал я.

- Да я не к тому, Макс, - вздохнул шеф, - вы еще успеете наработаться, какая, к темным Магистрам, разница, когда начать? Дело даже не в том, чтобы арестовать всех этих идиотов: в сущности, они чудят не корысти ради, а в результате тяжелого опьянения воздухом свободы... Что они вытворяют, если бы ты знал! По сравнению с этим кошмаром подвиги детишек из Клуба Дубовых Листьев - вершина мудрости и расчетливой осторожности. По улицам ползают разноцветные драконы без крыльев, над Холоми видели гигантского голубя с лицом генерала Бубуты, воды Хурона меняют цвет каждые две минуты... Ты ничего не заметил, когда ехал в Дом у Моста?

Я смущенно помотал головой. Во-первых, я гнал, как сумасшедший, во-вторых, рядом со мной сидела леди Меламори, и я то и дело восхищенно косился на ее тонкий профиль, а в-третьих - стыдно признаться, но моя несчастная голова весь вечер усиленно пыталась переварить горячие новости о личной жизни Его Величества Гурига VIII. Думать о других вещах она решительно отказывалась.

- Ну да, - насмешливо кивнул Джуффин, - ты живешь как во сне, и чем дальше - тем крепче засыпаешь. Думаю, даже если бы в Ехо ворвалась армия черноголовых чангайцев, ты бы спокойно явился на службу и зевая спросил бы, что у нас новенького и куда подевались вечерние газеты... Поэтому тебе придется поверить мне на слово: в городе творится черт знает что! Люди истосковались по чудесам. Не настолько, чтобы положить жизнь на изучение Истинной магии, конечно. Люди от природы ленивы, сэр Макс, и это гораздо страшнее, чем кажется поначалу. Им хочется, "как проще", все сейчас, и желательно - задаром. А знаменитая Угуландская магия словно специально создана для мечтательных лентяев! Наши горожане все эти годы тосковали по "старым добрым временам" и по легким чудесам, за которые их не наказывали чудаковатые злодеи из Тайного Сыска, так что теперь они как с цепи сорвались. В те времена, когда магия не находилась под запретом, ничего такого на улицах Ехо обычно не творилось... ну разве что, если в городе появлялась подвыпившая компания новоиспеченных младших Магистров из провинциальной резиденции какого-нибудь грозного Ордена...

- Ну, наверное, все не так страшно, - осторожно сказал я, - нам, конечно, придется побегать, и ваше самочувствие будет не слишком хорошим в ближайшие несколько дней. Но горожане быстро подсчитают, какое количество их соседей получило уютные комнатки в Холоми, убедятся, что Тайным Сыском по-прежнему можно пугать детей, и угомонятся. Разве я не прав?

- Ты прав, Макс, - печально ухмыльнулся Джуффин, - ставлю тебе пятерку с плюсом, можешь гордиться своим глубоким знанием человеческой психологии. Но проблема в том, что мы не можем позволить себе роскошь ждать, пока они угомонятся. У нас нет нескольких дней - вот в чем беда!

- Почему у нас нет нескольких дней? - Тихо спросил я, с отвращением отмечая, что в моем голосе появились пронзительные истерические нотки. В глубине души я уже знал ответ - и не желал извлекать его на поверхность, поскольку он совершенно меня не устраивал.

- Ты ведь помнишь, я рассказывал тебе, почему понадобился Кодекс Хрембера? - Мягко спросил мой шеф. - Если бы все дело было в амбициях Магистра Нуфлина, я бы не играл на его стороне, можешь мне поверить! И не дал бы приковать себя к креслу Почтеннейшего Начальника Тайного Сыска: уверяю тебя, в этом прекрасном Мире есть великое множество куда более захватывающих приключений, чем надзор за порядком в столице Соединенного Королевства, я уже не говорю о том, что во Вселенной имеется неприлично большая куча других Миров, куда более привлекательных, на мой вкус, а я всегда был непоседой... Одним словом, я до сих пор играю в эту игру потому, что знаю, какова ставка. Кодекс Хрембера был принят вовремя... почти вовремя, даже немного позже, чем следовало. С тех пор все держится на волоске. Слишком много неразумных чудес творили буйноголовые колдуны в Сердце Мира на протяжении тысячелетий. Зря, конечно, Халла Махун основал здесь столицу... впрочем, это уже никто изменить не в силах. Я ведь говорил тебе, что от избытка чудес наш Мир может рухнуть? Ну так вот, этот исторический момент не за горами. Если мы не прекратим это безобразие в течение суток... Максимум нам осталось два дня, если очень повезет, но никак не больше! Уже появились первые признаки конца. Дух Холоми проснулся, но он не хочет плясать, как обычно, а бесшумно бродит по пустым коридорам и пугает несчастных узников жалобными причитаниями. Так уже было однажды, за несколько часов до окончания войны за Кодекс, но тогда мы управились вовремя... А полчаса назад Нуфлин прислал мне зов и сказал, что Камень Судьбы в самом глубоком подвале Иафаха покрылся липкой влагой, похожей на пот больного - легенды гласят, что перед самым концом, он начнет сочиться кровью. Наш посол в Куманском Халифате прислал зов и сообщил, что небо над Уандуком теряет свой алый оттенок, и это - дурной знак! Если так пойдет дальше, уже завтра исчезнут тени: сначала тени людей и животных, а потом и все остальные, и это будет означать, что исправить что-либо невозможно, а потом... Никто не знает, что будет потом, скорее всего наш Мир исчезнет в одно мгновение, или не исчезнет, а превратится в нечто совсем иное. На сей счет существует масса теорий - совершенно бесполезных, сам понимаешь! - и всего один шанс узнать, как это бывает на самом деле... Не удивительно, что Магистру Нуфлину больше нет никакого дела до наших с Его Величеством мелких заговоров! Он очень хочет с нами помириться - при условии, что у всех нас будет на это время. Но с этим у нас плохо...

- Мир рухнет? - Растерянно спросил я. Глупо улыбнулся и упрямо помотал головой: - Не верю!

- Самое страшное, что никто в это не верит, - жестко сказал Джуффин. - Есть несколько посвященных, которые ЗНАЮТ. И все. Именно поэтому совершенно бесполезно просить наших горожан немедленно прекратить колдовать. Они воспримут это как признак нашей слабости, и разойдутся еще пуще.

- И что мы можем сделать, в таком случае? - Мой голос был чужим и каким-то бесцветным, словно я говорил под наркозом.

- Самым разумным решением было бы открыть Дверь в Коридор между Мирами, и уже оттуда полюбоваться финалом, - сухо сказал Джуффин, - я могу это сделать, и ты тоже, и сэр Шурф... пожалуй, нашего могущества хватит, чтобы прихватить с собой еще нескольких дорогих нам людей. Но мне это не нравится. Не было еще такого, чтобы я отсиживался в кустах, когда можно ввязаться в безнадежную драку...

- Мне это тоже не нравится, хотя в кустах я чувствую себя гораздо лучше, чем на ринге, - слабо улыбнулся я. - А это все, что мы можем сделать, Джуффин?

- Есть еще варианты, - мягко сказал он. - Например, немедленно ввести смертную казнь за любое нарушение Кодекса Хрембера - на какое-то время. После этого мир вокруг нас станет отвратительным местом, но он уцелеет, поскольку охотников рисковать своей жизнью куда меньше, чем горе-храбрецов, готовых в случае чего провести дюжину лет в Холоми и вернуться оттуда героями. А потом можно будет отменить строгие меры, отправить в отставку виновника - например, меня, и это было бы самым щедрым подарком моей скуповатой судьбы - и подождать пару дюжин лет, пока все станет как прежде - не так уж долго...

- Мне это тоже не нравится, - печально сказал я, - здорово не нравится! Свинство какое-то получится...

- Это правда, - спокойно согласился Джуффин, - вопрос лишь в том, насколько мы хотим сохранить наш Мир. По-моему, в таком деле все средства хороши. К сожалению, Его Величество и Магистр Нуфлин тоже категорически против смертной казни. Я дал им время подумать - до утра, но я не верю, что они решатся на такой поступок. Нуфлин боится, что на Орден Семилистника обрушится такая волна ненависти, что ему уже никогда не удастся восстановить свое былое могущество: Нуфлин ведь уже очень старый человек, и его сердце не слишком трепещет, услышав слово "конец"... А Гуригу просто жалко людей, к тому же он наивно надеется, что конец Мира может как-то "отмениться": в самый последний момент произойдет какое-нибудь сокрушительное чудо, появится король Менин, или Ульвиар Безликий, или еще какой-нибудь оживший миф с волшебным мечом наперевес, и всех спасет, как в старой доброй сказке... Все-таки он еще очень молодой, почти как ты! Ты ведь тоже до сих пор веришь в доброго дядю, признайся, Макс?

- Нет, - я печально помотал головой, - уже не верю. С тех пор, как мне самому довелось побыть таким "добрым дядей", в которого все верят... Я знаю цену человеческой надежде, Джуффин. И я знаю, почему наш с вами приятель Махи все время твердил, что надежда - глупое чувство.

- Значит, ты мудрее, чем я думал, - усмехнулся Джуффин, - что ж, хорошо. Тебе еще пригодится эта нехитрая мудрость. В этом Мире, или в каком-то другом, но пригодится непременно.

- Слушайте, но если в Ехо все-таки появится Йонги? - Спросил я. - Я имею в виду вот что: мы будем работать всю ночь, арестуем виноватых, и вообще всех, кто под горячую руку подвернется, одним словом, в очередной раз докажем всем и каждому, что мы - очень страшные ребята, а потом утром появится мертвый Йонги и замогильным голосом покается перед своими согражданами: дескать, простите, что ввел вас в искушение... и еще попросит Короля, Магистра Нуфлина и Багуду Малдахана простить виновных, поскольку виноват только он, и его дурацкие мемуары...

- Ну хорошо, и как ты представляешь себе возвращение Йонги? - Сурово спросил Джуффин. - Я уже знаю, что ты умеешь оживлять мертвецов, а потом они делают все, что ты им прикажешь... И не только я, об этом, хвала Магистрам, давным-давно проинформировано все население Ехо. Думаешь, на фоне этого знания, признания трупа Йонги прозвучат убедительно?

- Поэтому нам нужен не труп, а настоящий Йонги, - нетерпеливо сказал я, - его душа, или как это называется... одним словом, то, что от него осталось, если от человека действительно хоть что-то остается после смерти. Вы же сами сказали, что так иногда бывает... Думаете, я из любопытства вас сегодня днем расспрашивал?

- С тебя сталось бы... Да я уже понял, что не из любопытства, - вздохнул мой шеф, - а толку-то? Никто не знает, каким именно образом продолжают свое существование те немногочисленные счастливчики, для которых смерть - не конец, а всего лишь новый поворот... У меня даже нет никаких гарантий, что Йонги - один из них, хотя в глубине души я почти уверен, что ему все-таки удалось выкрутиться: он всегда умел устроиться, надо отдать ему должное! Но у меня есть плохая новость для тебя, сэр Макс: я сам никогда прежде не пробовал отправиться за Порог, чтобы привести оттуда существо, считающееся мертвым. И я не знаю никого, кому это удавалось. Правда я, как ни странно, знаю, с какого конца браться за это дело. Хвала Магистрам, у меня был очень предусмотрительный наставник.

- Махи, да? - Невольно улыбнулся я

- Ну да, кто же еще стал бы на полном серьезе рассказывать несмышленому кеттарийскому пареньку, что тот, кто вознамерился переплести свой путь с тропами мертвых, не должен отправляться в Хумгат, оставаясь человеком...

- Как это? - Спросил я. - А кем же, в таком случае, надо быть? Мертвецом? Я... даже не знаю, решусь ли я! Скорее нет, чем да... Знаете, я уже постепенно становлюсь сторонником введения смертной казни. Может быть, нам следует запереть в каком-нибудь погребе Нуфлина с Королем и решить сей неприятный вопрос без их участия?

- Не так все страшно, сэр трусишка, - усмехнулся Джуффин, - никто не говорит, что тебе придется становиться покойником... А, кстати, почему ты сразу решил, что отправляться за Йонги придется именно тебе?

- Потому что я привык, что так всегда бывает, - мрачно признался я, - я же у нас специализируюсь исключительно на невозможном! И потом, если уж эта дурацкая идея пришла именно в мою голову... За все надо платить!

- Ты не поверишь, мальчик, но сейчас я, кажется, буду тебя отговаривать, - неожиданно сказал мой шеф, - вот уж не думал, что в один прекрасный день мне придется отговаривать тебя от похвального желания спасти этот смешной, но очаровательный кусочек Вселенной!

- Не надо меня отговаривать, это слишком просто сделать, - вздохнул я, - так что успеется еще. Лучше просто расскажите, чему учил вас этот хитрец Махи... и еще признайтесь: неужели вы действительно ни разу не попробовали применить свои полезные знания на практике? Даже не верится!

- Тем не менее, я еще никогда этого не делал. Видишь ли, до сих пор мне ни разу не припекло как следует. Признаюсь тебе, что мысль о таком путешествии всегда внушала мне непреодолимое отвращение, и даже некоторый страх, поэтому мне требовались серьезные причины - вроде той, что мы имеем сейчас.

- Вы сказали - "непреодолимое отвращение? Но почему именно отвращение? - С замирающим сердцем спросил я. - Страх, это я еще понимаю...

- Видишь ли, когда Махи говорил мне, что в поисках путей мертвых не следует отправляться в Хумгат, оставаясь человеком, он имел в виду, что для этого путешествия нужно стать чудовищем.

- Ну, если верить сэру Мелифаро, я и есть самое настоящее чудовище, - слабо улыбнулся я.

- Не перебивай меня, ладно? - сухо попросил Джуффин. - Все не так просто, Макс. Это не метафора. Нужно стать самым настоящим чудовищем, то есть, подвергнуть свое тело некоторым радикальным изменениям. Махи говорил, что проще всего - слиться воедино с каким-нибудь животным. Но тут следует быть очень осторожным. Если перепуганный или рассерженный зверь будет противиться такому слиянию, оба погибнут прежде, чем совершится превращение. Поэтому в такую переделку можно пускаться только в компании преданного тебе существа. Мало у кого из людей есть настоящие друзья среди зверей: мы - не слишком дружелюбные твари, и они это чувствуют. Мне, впрочем, повезло: у меня есть Хуф, которого я вполне могу считать своим добрым приятелем. Но Хуф - маленькая собачка. Думаю, существо, которое получится из нас двоих, будет довольно беспомощным...

- А у меня есть Друппи, - обрадовался я, - он большой, сильный и умный. И любит меня, вы же знаете!

- Любит - слабо сказано, он тебя обожает! - Согласился Джуффин. - Да, тут нам повезло... Подожди, сэр Макс, ты что, действительно собираешься попробовать?

- Наверное, собираюсь, - растерянно кивнул я. - Никак не могу поверить, что все это происходит на самом деле, все время пытаюсь проснуться, но поскольку проснуться мне не удается... Ладно, сначала расскажите, что должно делать это "чудовище" потом?

- Махи говорил, что потом все очень просто, - неохотно сказал мой шеф, - если Хумгат согласится принять чудовище, значит половина дела сделана. Достаточно будет громко заявить о том, кого из мертвых скитальцев ты хочешь обнаружить, и тебя тут же поместят перед нужной дверью.

- Как это - "громко заявить"? - изумился я. - В Коридоре между Мирами совершенно невозможно говорить, это же проверенный факт!

- Проверенный кем? Тобой? - ехидно осведомился Джуффин. - Ну так вот, поверь мне на слово: ты - не самая последняя инстанция. Ничего, будет надо - заговоришь, как миленький, где угодно, в том числе и в Хумгате... А дальше - по обстоятельствам: сграбастываешь свою жертву, возвращаешься домой - как после обычного путешествия между Мирами, все танцуют... Правда, тут существует еще одна проблема: чудовище, которым ты станешь, совсем не обязательно будет таким же разумным существом, как ты сам. И нет никаких гарантий, что оно будет помнить о своей цели, а не отправится в бессмысленное, но такое соблазнительное путешествие сквозь бесконечность... Тут вся хитрость в том, чтобы сохранить память о себе после того, как станешь чем-то совсем иным. Махи говорил мне, что потерять себя в этот момент - самое страшное, что может случиться с человеком.

- Действительно страшно, - тихо сказал я.

- Ну тут я тебе как раз могу помочь, - неожиданно улыбнулся Джуффин, - поскольку без моей помощи ты не сможешь превратиться даже в комнатную туфлю, я буду рядом, когда превращение совершится. Так что прежде, чем отпускать тебя в Хумгат, я проверю, соображаешь ли ты хоть что-то. Если нет - я быстренько верну все на место, и поеду к Гуригу, хлопотать о введении смертной казни. В крайнем случае, придется его заворожить. Не хотелось бы, но придется! - Тут он с сомнением посмотрел на меня и внезапно помотал головой: - Нет, сэр Макс, ерундой мы с тобой занимаемся! Лучше уж я сразу заворожу Гурига - даже интересно, что из этого получится... Никуда я тебя не пущу. Обойдешься без бессмертных подвигов!

- Думаете, я хочу становиться чудовищем и бегать в таком виде по Коридору между Мирами, разыскивая какого-то мертвого придурка? - Сердито спросил я. - Мне так страшно, как еще никогда не было! И все-таки, что-то заставляет меня сделать это. Я не могу объяснить, что... Такое чувство, что меня заколдовали, и я вынужден повиноваться чужим приказам, даже самым нелепым. Но это не чужие приказы, Джуффин. Это - приказы моего собственного сердца. Пришло время как следует сказать спасибо - вам и этому прекрасному Миру, который приютил сумасшедшего мечтателя по имени Макс, и дал этому никчемному существу шанс начать все сначала... Мне есть за что благодарить этот Мир, Джуффин - а для этого придется совершить поступок. Просто говорить "спасибо" ежедневно, вместо утренней зарядки - так соблазнительно, но слишком фальшиво! Никуда не годится, к сожалению...

- Но зачем тебе вообще кого-то благодарить? - Удивленно спросил Джуффин.

- Чтобы потом не пришлось кусать локти, - улыбнулся я. Это была шутка для меня одного: цитата из устного творчества невероятного кеттарийского шерифа Махи Аинти. А потом я честно признался: - Не знаю, зачем. Просто мне кажется, что так надо. По крайней мере, мне придется попробовать.

- Ну все, гасите свет, сэр Макс нашел очередное приключение на свою горемычную задницу! Тебя все время тянет в самое пекло, как магнитом, - Проворчал мой шеф. Но как бы Джуффин не хмурился, мне показалось, что он старательно прячет в уголках губ торжествующую улыбку. - Ну что ж, дело хозяйское... Но если ты твердо намерен попробовать, нам нельзя терять ни минуты. Если горожане не угомонятся уже завтра утром, наши усилия могут оказаться бесполезными.

- Конечно, нам нельзя терять ни минуты, - согласился я, - сейчас съезжу за Друппи, и будем превращаться в чудовище... - Меня передернуло, и я испуганно уточнил: - Скажите только, а вы потом точно сможете меня расколдовать? Я имею в виду - вернуть все на место? А то у меня рухнет личная жизнь...

- Не только личная жизнь. Твоя карьера тоже рухнет, - ехидно заметил Джуффин, - никто не позволит мне держать на службе такого монстра!

Его неуместное злорадство почему-то меня успокоило, я пулей пролетел через опустевший Зал Общей работы, и отправился в Мохнатый дом за своим четвероногим любимцем.

Друппи пришел в полный восторг, когда понял, что я собираюсь покатать его в амобилере. Мне было немного стыдно смотреть в его счастливые круглые глаза: я собирался втравить свою собаку в чудовищную авантюру, и у меня даже не было возможности получить его согласие. Мне казалось, что это нечестно, но что я мог поделать? Так уж все сложилось...

Тем не менее я решил, что все-таки должен рассказать Друппи о том, что нас ждет. В глубине души я всегда был уверен, что этот умник отлично понимает человеческую речь, поэтому я не чувствовал себя сумасшедшим, когда пустился в объяснения. Я старался говорить коротко и по существу, словно мой собеседник - маленький ребенок, которому трудно ориентироваться в нагромождениях взрослых слов.

- Сейчас мы с тобой отправимся в гости к дяде Джуффину, - говорил я, - ты ведь с ним знаком, и он тебе нравится, правда? А потом он нас с тобой немножко заколдует. Но бояться не надо: это будет не страшно, и не больно, а даже интересно. Просто новая интересная игра... А потом мы с тобой отправимся на прогулку - ты же любишь долгие прогулки, правда?

Друппи коротко одобрительно тявкнул и лизнул меня в нос мокрым угольно-черным языком. Это чуть не привело к дорожно-транспортному происшествию, но к счастью у меня имеется некоторый опыт общения и с амобилером, и с эмоциональной горой белоснежного меха, которая считается моей собакой, поэтому как-то обошлось...

- Ты безобразник, но я рад, что ты не боишься, - вздохнул я после того, как понял, что толстенный ствол дерева вахари не стал последним препятствием в недолгой, но бурной жизни моего любимого амобилера. - Главное, чтобы ты мне доверял, милый. Тогда все будет хорошо.

Друппи легкомысленно замотал ушами, что в его системе символов соответствует вилянию хвостом. Я мог ему позавидовать: мой пес был совершенно счастлив и спокоен - его нормальное состояние. "Может быть, он меня этому научит - если уж нам придется какое-то время сосуществовать в одном теле", - с надеждой подумал я.

Сэр Джуффин Халли ждал нас в коридоре Управления. Друппи немедленно полез к нему обниматься. Обычно авторитета моего шефа хватает, чтобы держать эту любвеобильную зверюгу на почтительном расстоянии. Но сегодня мой мудрый пес почувствовал, что ему можно все, так что Джуффину пришлось вытерпеть целую серию ритуальных облизываний.

- Надеюсь, ты не подцепишь у него эту привычку, парень, - ворчливо сказал он мне, - в противном случае, один из нас уйдет в отставку, это я тебе обещаю!

- Всю жизнь мечтал облизать ваш длинный нос, а тут такой повод! - фыркнул я. - Удержаться невозможно!

- Ладно, пошли в подвал, красавчики. Сейчас я вам устрою веселую жизнь! - Злорадно ухмыльнулся Джуффин. Кажется, мой шеф окончательно расслабился. Выразить не могу, как меня это радовало. В течение сегодняшнего дня я слишком много раз видел его серьезным, и это пугало меня больше, чем обещанный конец света, даже больше, чем предстоящее мне превращение, которого я боялся настолько, что даже думать о нем не мог.

Хвала Магистрам, мы очень долго спускались вниз по узкой каменной лестнице - так долго, что я начал было надеяться, что это продлится вечно - не самый увлекательный способ прожить остаток дней своих, зато ужасный момент, когда сэр Джуффин возьмется за ручку двери, ведущей в какую-нибудь из его многочисленных тайных каморок, никогда не наступит... Как же, размечтался! Эта грешная лестница все-таки закончилась, как заканчивается любая, даже самая долгая жизнь.

- Мы пришли, - голос моего шефа звучал сочувственно, насколько этот пожилой злодей вообще способен наглядно выражать сочувствие. В полном соответствии с моими мрачными предчувствиями, он опустил ладонь на дверную ручку, изукрашенную полустертой резьбой и распахнул дверь, пропуская меня в маленькую темную комнатку с низким потолком. Друппи первым ворвался в помещение, деловито исследовал все его углы и вернулся к нам, всем своим видом выражая снисходительное одобрение.

- Ага, вижу, что пришли, - вяло откликнулся я, - только давайте скорее, ладно? А то я передумаю...

- Уже поздно, Макс, - мягко сказал он, - раньше надо было паниковать. А теперь - все, караван уже ушел, как любил говаривать смешной изамонский приятель сэра Мелифаро.

- Ага, приятель, как же! - Машинально огрызнулся я, а потом почувствовал, что мое сердце - оба сердца! - превратились в маленькие комочки стремительно тающего льда. - Как это - поздно? - Помертвевшими губами спросил я. - Разве я... мы... разве мы уже превратились?

- Еще нет, но пока мы спускались по лестнице я наложил на вас чары, - невозмутимо объяснил Джуффин, - это было проще всего сделать, пока ты думал, что еще ничего не происходит.

- А почему я ничего не заметил? - Вызывающе спросил я. У меня еще была слабая надежда, что мой шеф меня разыгрывает - из бескорыстного ехидства, или в педагогических целях, какая, к черту, разница!

- А ты думал, что я буду выкрикивать старинные заклинания, пока стены не рухнут? Или разденусь догола и спляшу какой-нибудь дикий танец, а потом отрежу вам головы и поменяю их местами? Ты что, первый день меня знаешь? Я же, в сущности, неотесанный кеттарийский паренек, а не какой-нибудь столичный гений вроде твоего дружка Лойсо Пондохвы. Я привык делать свое дело потихоньку, без лишнего шума... потому и жив до сих пор, между прочим! Так что не трать силы на беспочвенные надежды. И потом, ты сам просил сделать все быстро - вот и получай! Дело сделано, теперь осталось только сидеть и ждать. И не вздумай сожалеть о принятом решении, мальчик! В большинстве случаев это просто глупо, но сейчас - смертельно опасно, поверь мне на слово.

- Ладно, я попробую, - тихо сказал я, и сам не узнал свой голос. Может быть, я слишком мнителен, но мне показалось, что он стал хриплым и каким-то... да, вот именно, лающим!

Друппи сразу почувствовал перемену в моем настроении. Он дружелюбно лизнул меня в нос, и уткнулся мордой в мои колени. Я опустился на пол и обнял своего храброго пса. Если до сих пор я относился к нему не без некоторой снисходительности, которая всегда проявляется в отношениях между людьми и животными, и даже когда говорил с ним вслух, это был в лучшем случае диалог взрослого с очень маленьким ребенком, то сейчас я без тени сомнения знал, что мой пес отлично понимает все, что происходит - может быть лучше, чем я сам, да еще и пытается меня ободрить и утешить, святая душа!

- Отвлекайте меня от мрачных мыслей, ладно? - попросил я Джуффина. - Расскажите что-нибудь смешное... Вы же знаете: мне много не надо, я автоматически успокаиваюсь, если прополоскать меня в потоке связной человеческой речи!

- Ну, не так уж ты перепугался, если еще способен выдавать такие громоздкие словесные конструкции, - рассмеялся Джуффин, усаживаясь напротив.

- Дурная привычка, - вяло откликнулся я. - Нет, ну правда, расскажите что-нибудь! Мне нужно отвлечься от этого ужаса...

- Тебе нужно не отвлечься, а сосредоточиться, - строго сказал Джуффин, - и твоему приятелю Друппи, между прочим, тоже. Впрочем, в отличие от тебя, он вряд ли нуждается в моих инструкциях... Все, мальчик, время кокетства с чудесами закончилось. Ты сделал свой выбор - безумный, но мужественный, и теперь тебе придется или вести себя соответственно, или погибнуть.

- Не хочу я погибать, - сердито сказал я. И жалобным, срывающимся на поскуливание, голосом добавил: - Так нечестно, Джуффин!

- Жизнь вообще нечестная штука, - сочувственно ухмыльнулся он. - Соберись, сосредоточься, счастливчик! Все будет отлично, я тебя знаю гораздо лучше, чем ты сам... Ты хотел поговорить? Вот и славно. Давай поговорим, только о деле. Через несколько минут тебя накроет первая волна перемен. Если справишься с ней, справишься и со всем остальным. Это не так уж сложно: тебе нужно постоянно рассказывать себе, кто ты такой и зачем предпринимаешь это путешествие. Можешь говорить это вслух, можешь твердить про себя - как тебе удобнее. Насколько я успел тебя изучить, мне кажется, что вслух - более эффективно... Учти: твое новое мышление будет очень простым и конкретным. Поэтому постарайся упаковать информацию в короткие и четкие формулировки - словно говоришь со своей собакой... впрочем, в каком-то смысле именно так оно и есть.

- Ладно, упакую - было бы что упаковывать, - согласился я. Меня вдруг охватило удивительное равнодушие ко всему, и в первую очередь к собственной судьбе - вообще-то совершенно на меня не похоже... Впрочем, это почти блаженное состояние не напоминало тупое оцепенение обреченного, по крайней мере, соображать оно не мешало, даже наоборот. Друппи заворочался, умостил поудобнее свою лохматую голову у меня на коленях и снова замер - тоже приготовился слушать. Джуффин одобрительно покивал и продолжил:

- Самое главное - запомни следующее: ты - Тайный Сыщик.

- Какая неожиданность! - Ядовито откликнулся я. - Спасибо, что наконец-то открыли мне эту страшную тайну, сэр!

- Это ты сейчас такой умный, - насмешливо сказал Джуффин. И очень строго добавил: - Соберись, пожалуйста. У нас не осталось времени на развлечения. Тебе совершенно необходимо вдолбить в свою гениальную голову эту немудреную истину. Ты - Тайный Сыщик, который отправляется в Хумгат, чтобы арестовать преступника по имени Йонги Мелихаис, и это единственное, о чем тебе ни в коем случае нельзя забывать... Впрочем, сойдет любая формулировка: Тайный Сыщик, полицейский, федеральный агент - да хоть коп, лишь бы ты понимал, что это значит...

Я невольно хихикнул, хотя всего несколько секунд назад мне казалось, что хихикать я уже не буду - никогда в жизни!

- Коп? Федеральный агент? Где вы нахватались такой терминологии, сэр?

- Где, где... В этом прекрасном Мире, хвала Магистрам, есть всего одно место, где можно столь основательно испортить свою речь, - с непередаваемой нежностью сказал Джуффин, - седьмой дом по улице Старых монеток и твое грешное кино, будь оно неладно! Вот о чем я всплакну через тысячу лет, если этот замечательный Мир все-таки рухнет...

- Не отвлекайтесь, ладно? - Я вдруг стал смертельно серьезным: испугался, что у меня не хватит времени дослушать его до конца.

- Сам виноват, нечего было меня перебивать... Так вот, ты - коп. Ты идешь в неизвестность, не для того, чтобы наслаждаться ее головокружительным разнообразием и дармовым могуществом, а с простой и понятной целью: арестовать преступника и доставить его в Дом у Моста. Это все.

- Но что именно я должен для этого делать? - Тихо спросил я. - Существует какой-нибудь порядок действий, которые я должен выполнить?

- Не думаю, - безмятежно сказал Джуффин, - вряд ли... Главное - помнить, зачем ты отправился в Хумгат и хотеть - я имею в виду, искренне хотеть! - найти там Йонги. Это называется азарт охотника...

- Стоп, - хрипло сказал я, - кажется, мир уже уплывает от меня. Приглядывайте за мной... за нами, ладно?

Если Джуффин что-то мне и ответил, я не услышал его слов, потому что меня накрыла эта самая "первая волна перемен". Джуффин все верно говорил: сейчас, когда моя память кое-как справляется с почти непосильной задачей восстановить сумбурные события этой воистину бесконечной ночи, я не нахожу лучшего сравнения, чем слово "волна". Когда-то я попробовал искупаться в сильный шторм и до сих пор помню, как поразило меня превращение самой обыкновенной мокрой соленой воды в беснующуюся стихию, сокрушительная сила которой сбила меня с ног, не считаясь с моим мнением о собственных возможностях... Теперь со мной происходило нечто в таком же роде, только на сей раз взбесилась не вода, а вещество, из которого состоял и мир, в котором я привык обитать, и я сам, заодно. Последним понятным, "человеческим" ощущением, которое я испытал перед тем, как эта тяжелая горячая волна утащила меня в неизвестность, было прикосновение жесткой шерсти Друппи к моей руке - мне показалось, что он ищет у меня защиты, бедняга... А потом все, что до сих пор казалось мне реальностью, рухнуло, но крошечная частичка меня устояла перед этой бурей. Она помнила немудреную инструкцию сэра Джуффина и была твердо намерена выполнить эту самую инструкцию. "Я - Тайный сыщик, и мне нужно арестовать Йонги Мелихаиса, - истошно орало это упрямое существо, - я - Тайный сыщик, и мне нужно арестовать Йонги Мелихаиса, мне нужно арестовать Йонги Мелихаиса, потому что я - Тайный сыщик...

Тьма расступилась - очевидно перепуганная этими идиотскими воплями. Я снова увидел перед собой полутемную комнату с низким потолком - сейчас она почему-то показалась мне очень просторной и совершенно отвратительной. Не то, чтобы у меня были какие-то поддающиеся формулировке претензии к данному помещению, но мне и не требовалось ничего формулировать. У меня почти не осталось мыслей, зато я был переполнен странными, но очень конкретными ощущениями, которые позволяли мне судить об окружающем мире быстро, ясно и безапелляционно - я просто знал, что есть что, и это не подлежало обсуждению с самим собой, как это принято у людей.

А потом я увидел Джуффина и сразу узнал в нем знакомого, хотя он выглядел как-то не так - я не мог сообразить, в чем, собственно, состоит разница. Его лицо все время менялось, как это бывает с видениями в бредовом сне тяжело больного человека. Меня немного раздражало это непостоянство, но в целом Джуффин мне понравился: мои ощущения сказали мне, что ему можно доверять, а для того существа, которым я стал, это было единственным, что имело какое-то значение.

- Молодец, Макс, все идет очень хорошо. Ты ведь понимаешь мою речь, верно? Постарайся мне ответить, если можешь, - он говорил со мной тихо и ласково, как с больным ребенком, или неприрученным хищником, и еще я почувствовал, что он старается быть очень осторожным. Мне захотелось успокоить этого человека - не потому, что меня волновало его мнение обо мне, просто его напряжение мешало мне сосредоточиться. Поэтому я заставил себя говорить - это было очень трудно, мой новый рот не был приспособлен к человеческой речи, а о такой удобной штуке, как Безмолвная речь, я тогда почему-то забыл напрочь, словно никогда не жил в Ехо, где такой способ общения почти столь же популярен, как обыкновенная болтовня вслух, так что мне пришлось извлекать членораздельные звуки откуда-то из живота - это оказалось возможно, но чертовски утомительно.

- Я понимаю, - медленно произнес я, - и я помню, что надо сделать. Я - Тайный Сыщик. Мне надо уйти в Хумгат и арестовать Йонги Мелихаиса. Я хочу это сделать.

- Я могу тебе помочь, если нужно, - с готовностью откликнулся Джуффин.

- Не нужно, - ответ на это вопрос пришел ко мне сам, я ни на секунду не задумывался над предложением Джуффина, просто откуда-то знал, как все должно быть. - Я уйду сам. Но не отсюда. Это плохое место. У меня есть свое место.

- На улице Старых Монеток?

Признаться, в тот момент слова Джуффина были для меня сущей бессмыслицей, название "улица Старых монеток" не означало для меня ничего. Но я сразу понял, что он знает, о каком месте я говорю. И еще я понял, что он беспокоится - впрочем, беспокойство было слабым, почти неощутимым, да и оно сразу исчезло. Тогда я понятия не имел, что именно его встревожило, и только потом смог оценить железную выдержку своего шефа: если бы я выяснил, что мне предстоит транспортировать с места на место такое неуправляемое страшилище, я бы, пожалуй, просто хлопнулся в обморок - и делайте со мной что хотите!

- Ладно, как скажешь, - невозмутимо кивнул он, - сейчас только ты можешь решать, что делать. Что ж, пошли.

Я все еще был двуногим прямоходящим - это совершенно точно. Поэтому трудностей с передвижением у меня не возникло. Другое дело, что мне быстро надоело подниматься по лестнице. Я не ощущал усталости - какое там, думаю, я смог бы преодолеть несколько дюжин таких же лестниц, и мое новообретенное дыхание осталось бы ровным, но мне стало скучно переставлять ноги со ступеньки на ступеньку. Поэтому я слегка оттолкнулся от земли и совершил нечто, отдаленно напоминающее прыжок. Впрочем, гораздо больше это было похоже на поездку на невидимом лифте: что-то вытянуло меня наверх, так что мне не пришлось задействовать для этого прыжка силу своих мускулов. Этот полет доставил мне такое интенсивное физическое удовольствие, что я тут же отправился обратно вниз - этот опыт почему-то понравился мне немного меньше, к тому же перед моим взором возникло недовольное лицо Джуффина - я сразу понял, что он почему-то на меня сердится.

- Что плохо? - Лаконично осведомился я. Надо отдать должное моему новому состоянию: мне было глубоко наплевать на то, как он ко мне относится, так что я не испытывал никаких психологических проблем в связи с настроением своего шефа - просто оно мешало мне снова взлететь наверх, и мне ужасно хотелось изменить сей факт.

- Плохо, что ты тратишь свою силу на ерунду. Я понимаю, что тебе сейчас очень трудно вести себя разумно и осторожно, но придется - если ты хочешь выжить, - Джуффин по-прежнему говорил со мной хорошо поставленным вкрадчивым голосом великого педагога, или гениального дрессировщика. Надо отдать ему должное: эта манера говорить действительно производила самое благоприятное впечатление на существо, которым я стал.

- Твое путешествие еще не началось, - продолжил он. - Настоящее приключение ждет тебя в Хумгате. Ты сам решил, что отправишься туда из своего любимого места. Поэтому потерпи немного, пока мы туда не добрались. Держи себя в руках, ладно?

- Ладно. Только я хочу быстро. - Потребовал я.

- Хорошо, быстро так быстро, - невозмутимо согласился Джуффин. Он не стал вытворять никаких чудес с мгновенным перемещением в пространстве, а просто побежал наверх, перепрыгивая через несколько ступенек и почти не касаясь ногами земли, с удивительной, невероятной, совершенно невозможной для живого организма скоростью. Я бросился вслед за ним, и совершив несколько длинных прыжков, понял, что такой стремительный бег наверх доставляет мне почти столь же острое удовольствие, как давешний полет.

- Хорошо, - коротко сказал я, когда мы остановились. - Давай дальше!

- Сейчас, - мягко согласился Джуффин, - но сначала скажи мне: ты помнишь, кто ты и что должен сделать?

- Я - федеральный агент, и мне нужно задержать преступника, - скороговоркой отбарабанил я свою нехитрую мантру.

- Хорошо, молодец, - улыбнулся он. - Но это еще не все, правда? Ты помнишь, кем ты был прежде?

Его слова причинили мне какое-то мучительное, почти физическое неудобство. В глубине меня зашевелились смутные воспоминания, они грозили разрушить мою новообретенную целостность, ощущать которую было неописуемо приятно. Я был готов разозлиться, но почему-то не мог злиться на Джуффина.

- Я не хочу, - недовольно сказал я, - это потом. Сначала прогулка. Мне надо арестовать преступника по имени Йонги Мелихаис и привести его сюда. Я это помню - чего тебе еще?

- Достаточно, - вздохнул он, - я только хотел напомнить тебе, что нам предстоит идти через Дом у Моста, а потом еще и по улице. На пути нам могут встретиться люди. Некоторые из них могут повести себя так, что тебе это не понравится... Постарайся не причинять им вред, ладно? Помни: ничего не имеет значения кроме предстоящего тебе путешествия.

- Я не буду охотиться. Я не люблю есть людей, - лаконично сообщил я. Звуки его смеха показались мне удивительно неприятными - словно они царапали воздух вокруг моей головы, нежный и чувствительный к любому прикосновению, как кожа на пятках. Но я не рассердился: я чувствовал, что он не намеренно причиняет мне это неудобство.

- Ну если так - пошли, - наконец сказал Джуффин.

Коридор Управления Полного Порядка мне очень понравился: он был полон дразнящих человеческих запахов и смутных воспоминаний о чем-то хорошем, что много раз случилось со мной в этих стенах - я не стал уточнять, что именно со мной здесь происходило, мне было вполне достаточно общего ощущения чего-то теплого и уютного. Правда бродили здесь и другие воспоминания: о чужих страхах, боли, ненависти и смерти, но меня они даже приятно возбуждали.

- Здесь много убивали, - сообщил я Джуффину. Существо, которым я стал, решило сделать подарок своему другу: поделиться только что приобретенным знанием. По его представлениям, это было круто.

- Еще бы! - Согласился Джуффин. - Иди сюда, попробуем выйти через потайную дверь - если очень повезет, то никого не встретим... Ох, дырку над тобой в небе, парень, как ты невовремя!

Эта фраза предназначалась не мне, а ярко-алому силуэту, возникшему перед нами. Его цвет вызвал у меня легкое раздражение, но потом я узнал его и сразу успокоился. Какая-то часть меня помнила, что этот человек - друг, хотя сейчас он вел себя не как друг: он стоял неподвижно, и не говорил ни слова, но от него исходили такие мощные волны тревоги и беспокойства, что мне захотелось зарычать. Несколько угрожающих хриплых звуков вырвались из моего горла, но потом я заставил себя замолчать. Мне пришлось лечь на землю, прикрыв голову руками - этого нехитрого маневра оказалось вполне достаточно, чтобы чужое беспокойство перестало причинять мне неудобство. Более того, в этой позе я почувствовал себя настолько хорошо, что мне захотелось полежать так подольше. Откуда-то издалека до меня донеслась торопливая сбивчивая речь - я так и не разобрал, о чем он говорит, только одно слово "Макс" заставило меня сладко вздрогнуть - оно имело ко мне какое-то отношение, и я почему-то пришел в восторг от этого сочетания звуков - а потом услышал голос Джуффина и даже понял все слова до единого.

- Потом, сэр Мелифаро, все потом. А сейчас брысь отсюда! Все будет хорошо, обещаю.

Через несколько секунд я почувствовал, что мы снова остались одни, и поднялся с пола - одним легким порывистым движением. Джуффин смотрел на меня с улыбкой, а в его настроении можно было купаться как в океане: оно казалось доброжелательным, спокойным, теплым и в то же время прохладным - сочетание, возможное только когда речь идет о воде.

- Ты похож на воду, - тут же сообщил ему я.

- Правда? - С искренним интересом переспросил он. - Ладно, пошли, путь свободен. А ты - молодец. Быстро нашел способ успокоиться. Да уж, когда ты начал рычать на беднягу Мелифаро, я подумал, что всем хана! И он тоже так подумал...

- Он друг, но он мешал. Убить нельзя, терпеть - трудно, - коротко объяснил я.

- Хорошо сказано, - усмехнулся Джуффин, - а теперь идем.

На улице у нас возникла небольшая заминка: я наотрез отказался залезать в амобилер. Почему-то мне очень не понравились эти странные сооружения на колесах, и переубедить меня оказалось невозможно.

- Хочу бежать! - Упрямо заявил я.

- Ладно, как скажешь, - согласился Джуффин. - Кто бы мог подумать: это же твоя любимая игрушка! Да и Друппи тоже любил кататься...

Я так и не понял, о чем он говорит, нетерпеливо мотнул головой и длинными скользящими прыжками бросился бежать по улице Медных горшков - не то чтобы я помнил адрес, но я ЗНАЛ, куда мне нужно. Джуффин перебросил через руку длинные полы своего серебристого лоохи и припустил за мной. Надо отдать должное моему шефу: он не отставал от меня ни на шаг, а это было непросто, я полагаю... Мы бежали по узким улицам Старого Города - теперь я примерно представляю, как это могло выглядеть со стороны - и хвала Магистрам, что в эту ночь жители Ехо вовсю куролесили с Запретной Магией, в противном случае, знахарям пришлось бы хорошо поработать, приводя в чувство нескольких одиноких прохожих, встретившихся на нашем пути! К счастью, сегодня, они были готовы к любому зрелищу. Впрочем, тогда я не обратил на них внимания: слова Джуффина о том, что главное - это совершить путешествие, не отвлекаясь на пустяки, прочно засели в моей голове.

Существу, в которое я превратился, дом на улице Старых Монеток понравился ничуть не меньше, чем он всегда нравился старому доброму Максу.

- Мое место! - Удовлетворенно сообщил я Джуффину, переступая порог своей старой квартиры.

- Твое, чье ж еще, - согласился он. - Ну что, пришла пора отправляться в путь? Главное - не забудь...

- Я помню: я - полицейский, я должен арестовать Йонги Мелихаиса и привести его к тебе, - откликнулся я. Мне не нравились эти разговоры, мне хотелось действовать - это не было осознанным желанием, а ощущалось как не слишком болезненный, но раздражающий зуд во всем теле, словно я целый день провалялся на пляже и получил не слишком сильный солнечный ожог.

- Главное - не забудь, что ты должен вернуться не позже, чем на рассвете, - твердо сказал Джуффин. - Если ты опоздаешь, этот Мир погибнет, да и ты сам вряд ли останешься в живых. Мое заклинание будет действовать не так уж долго, а когда чары рассеются, ты - вы оба! - станете самыми беспомощными существами во Вселенной. Поэтому ты должен спешить!

Я не очень хорошо понимал его речь: слишком много слов, слишком быстрый темп! Но я безошибочно ощутил перемену в его настроении: теперь он говорил со мной властно, как будто был моим хозяином, а я - его слугой, и грозил мне смертью, в которую мне сейчас было трудно поверить. Мне это очень не нравилось, но я откуда-то знал, что ему можно говорить со мной как он пожелает, потому что... вот почему - этого я не знал, поскольку мне не было никакого дела до причин и следствий: мое новое мышление не было приспособлено к искусственной человеческой логике.

- Я вернусь быстро. - Коротко сказал я. - Я тоже хочу, чтобы все было быстро.

- Вот и славно. Обычно тот, кто отправляется в странствие через Коридор между Мирами, не властен над капризами тамошнего времени, но ты сумеешь потребовать свое.

Джуффин замолчал. Я понял, что слов больше не будет, потому что все необходимое уже сказано, и отправился наверх. Моя личная Дверь в Коридор между Мирами была распахнута именно там, в моей бывшей спальне. Обычно мне было достаточно там заснуть, чтобы попасть в это невероятное место, но сегодня я твердо знал, что засыпать не понадобится - достаточно войти. Боковым зрением я заметил свое отражение в зеркале в гостиной. Мне понравилось собственное мускулистое тело и мохнатая морда зверя - в этом облике присутствовала сила, переполнявшая существо, которым я стал.

Я не удержался от искушения и преодолел лестницу, ведущую в спальню одним длинным прыжком, а приземлившись тихо зарычал от наслаждения, но не стал повторять прыжок, а распахнул дверь, за порогом которой была не спальня, а абсолютная пустота Хумгата - непроницаемо темная и сияющая одновременно. Меня переполнило чувство абсолютного восхищения этой бесконечностью, так что в течение какого-то времени я окончательно перестал соображать, кто я такой, и что со мной происходит. Сейчас я понимаю, что висел на волоске: еще немного, и веселое слабоумное существо, которым я стал, растворилось бы в этой бесконечности, как кусок сахара в невероятно огромной кружке с горячим черным кофе. Но потом сработал некий часовой механизм, я даже явственно услышал тихий сухой щелчок, и сразу вспомнил, что должен... что должен что-то вспомнить. Но вот что именно - я понятия не имел! Потом откуда-то из темноты пришли бессмысленные, но четкие фразы: "я - Тайный сыщик", "я - федеральный агент", "я - полицейский", "я - коп". Я ухватился за слово "коп" - оно было таким же непонятным, как все прочие, но самым коротким. "Что такое "коп"? - спросил я сам себя, не слишком рассчитывая получить ответ - думаю, тут сработала моя дурацкая привычка говорить с самим собой. На сей раз она оказалась полезной. Через мгновение из тинистых глубин ассоциативной памяти медленно выплыл образ большого грубого человека с пистолетом, приставленным к голове другого человека, тоже грубого, но не такого большого и гораздо более беспомощного.

- Точно! - я так обрадовался, что заговорил вслух, хотя до сих пор был уверен, что мне не нравится говорить вслух. - Я - коп с большим пистолетом, и должен арестовать преступника по имени Йонги Мелихаис, а для этого я должен оказаться у его дверей. Я хочу найти Йонги Мелихаиса!

Все оказалось просто - действительно очень просто! Бесконечность, окружающая меня, еще какое-то время оставалось бесконечностью, но ее качество понемногу менялось: Коридор между Мирами все больше походил на некое "что-то", какое-то более-менее сформированное пространство, а потом я понял, что стою перед самой настоящей дверью... вернее, это было похоже на вход в пещеру, задрапированный темнотой, напоминающей плотный черный шелк, впрочем, уже через мгновение передо мной была тяжелая металлическая дверь, потом она превратилась в гигантскую форточку, хлопающую на ветру, а потом - в хлипкую дверцу пляжной раздевалки. Изображения менялись с угрожающей скоростью, но к счастью, мне не было никакого дела, как выглядит эта треклятая дверь. У меня была проблема посерьезнее: волна перемен, захлестнувших пространство, задела и меня, так что теперь я снова мучительно вспоминал, зачем сюда пришел, и что мне следует сделать. Наконец я кое-как вспомнил, и с идиотским криком: "Я - робот-полицейский" - ворвался в эту грешную дверь, даже не обратив внимание, как именно она выглядела в это мгновение.

Зрелище, которое ожидало меня за дверью, не вызвало никакого удивления у нечеловечески мудрого и в то же время невероятно простодушного существа, глазами которого я смотрел на окружающий мир. Удивлялся я уже задним числом, гораздо позже, когда волнения остались позади, а моя память начала нерешительно подклеивать к невнятной общей картине случившегося некоторые экзотические подробности моего невероятного странствия.

Какая-то часть пространства была похожа на огромную роскошно обставленную комнату с большим бассейном в центре. На краю бассейна сидел пожилой человек в ярко-голубом банном халате - крупный, но не столько толстый, сколько ширококостный. У него было обаятельное лицо карточного шулера, обрамленное аккуратной белоснежной бородкой. Кроме него там были еще двое пожилых мужчин, один из них делал толстяку педикюр на левой ноге, другой занимался правой. Очаровательная подробность, которая скрасила мою жизнь уже гораздо позже: один из них был точной копией Великого Магистра Нуфлина Мони Маха, а второй - двойником моего великолепного шефа, сэра Джуффина Халли. Впрочем, тогда я не стал тратить время на то, чтобы поздороваться с этими достойными господами и спросить, как они дошли до жизни такой. Мое чутье сразу подсказало мне, что эти двое - такая же иллюзия, как сама комната и бассейн. "Настоящим" здесь был только бородатый толстяк в халате - правда, его халат был таким же бесполезным миражом, как и прочие прибамбасы. Удивительно - но все, на чем задерживался мой взгляд, исчезало, так что через несколько секунд реальность, в которой так уютно устроился Йонги Мелихаис, стала дырявой, как кружева, сплетенные неумелой ученической рукой. У стариков, согнувшихся над ногами своего повелителя, не стало голов и рук: я слишком долго всматривался в их лица, а потом с непосредственной заинтересованностью дебильного ребенка разглядывал их работящие конечности, пытаясь определить, чем они занимаются...

Йонги Мелихаис наконец поднял тяжелые веки, заметил меня и тихо взвыл от страха, а потом неподвижно замер, не в силах пошевелиться. Я ясно видел обуявший его ужас - это было нечто совершенно материальное, вещественное: клейкая плотная субстанция, похожая на молочное желе. Существо, которым я был, сочло эту массу весьма привлекательной и уместной, как шапка взбитых сливок над чашечкой кофе. Очевидно, мне просто понравилось внушать страх.

- Именем закона вы арестованы, - сипло пролаял я, - вы имеете право хранить молчание...

Я не помнил, что надо сказать дальше, какое магическое заклинание применяют полицейские к своим несчастными жертвам.

- Вы имеете право хранить молчание... - Повторил я, как старая пластинка. Именно в этом месте произошел загадочный сбой программы, и меня понесло. В моей голове, обезумевшей от дивного аромата чужого страха, одна за другой всплывали дурацкие бессмысленные фразы, которые я тут же с наслаждением выплевывал в искаженное ужасом лицо своей жертвы: - Ты знаешь, дорогуша, кроваво-черные воды зла кишат пурпурными скатами!.. Бластеры к бою!.. Бриолиньте скальпы, мои голозадые ирокезы!.. С вас тридцать семь долларов сорок девять центов... Лед тронулся!.. Буэнос диас, амиго!.. Дорогая, посмотри, какая лунная ночь... Дырку в небе над твоим домом!.. Говорят, гейши императора уже начали засолку цветов сакуры в опустевших садах Киото... Упал, отжался!

Бедняга Йонги вообще перестал понимать, что происходит. Его страх смешивался с растерянностью, сгущался и оседал на пол крупными пушистыми хлопьями. Это белесое месиво скрыло босые ступни Йонги, словно они утонули в снежных сугробах. Я чувствовал его замешательство, оно доставляло мне ощутимое физическое удовольствие, как впрочем, и мои собственные идиотские вопли. Плохо было другое: я никак не мог сообразить, что нужно делать дальше.

Йонги наконец пошевелился. Не думаю, что он действительно рассчитывал от меня удрать - просто инстинктивно дернулся, как дернулся бы на его месте и я сам в отчаянной, но обреченной на неудачу попытке к бегству. Я оборвал свой бредовый монолог, грозивший стать бесконечным, и одним прыжком настиг его, схватил за руку, и сразу понял, что это - именно то, что нужно. Мне было достаточно взять его за руку, чтобы увести отсюда, а ведь это я и был должен сделать: увести его отсюда и отдать Джуффину, который послал меня на охоту. Впрочем, тогда я ни о чем таком не думал, а просто увидел, как увожу свою добычу отсюда за руку и отдаю Джуффину, а он с аппетитом вонзает в его горло свои острые зубы - эпизод, дорисованный примитивным, но буйным воображением зверя... В этот момент я понял еще кое-что: передо мной была пища, огромный кусок самой лучшей, самой подходящей для меня пищи. Оказывается, такие твари, как я, питаются существами, сотканными из той же странной материи, что и дух мертвого Йонги Мелихаиса. Открытие несказанно меня обрадовало, и я уже собрался было насладиться этой восхитительной трапезой... Сам не знаю, что меня остановило - во всяком случае, не чувство долга, поскольку такого рода вещи были мне совершенно недоступны. Просто что-то сказало мне "нельзя" - это самое "нельзя" было похоже на комок в горле, я даже закашлялся, сотрясая пространство громкими скрежещущими звуками.

- Ладно, я не буду тебя есть. Я тебя арестовал, теперь надо возвращаться, - наконец сообщил я бедняге, развернулся на сто восемьдесят градусов и пошел неведомо куда - лишь бы идти, увлекая за собой свою добычу. Йонги Мелихаис не сопротивлялся, хотя я просто держал его за руку - кажется, мое прикосновение полностью его парализовало.

Я искренне хотел вернуться туда, где ждал меня Джуффин, но это почему-то не происходило. В какой-то момент у меня в голове воцарилось некое подобие порядка, и я понял, что фраза "надо возвращаться" была неправильной, в ней не хватало конкретности: я не назвал место назначения, и не объявил, что я этого хочу.

- Я хочу вернуться к Джуффину! - Заявил я. Еще одно воспоминание - "Главное - не забудь, что ты должен вернуться не позже, чем на рассвете", - толкнуло меня в живот так, что я на мгновение остановился и поспешно выпалил: - Я хочу вернуться быстро! Очень быстро! До рассвета!

Это сработало: почти сразу же я увидел перед собой лицо Джуффина, изумленное и счастливое - это я уже потом понял, что оно было именно изумленное и счастливое, а не какое-то другое, а тогда я просто почувствовал его настроение, и это доставило мне ни с чем не сравнимое удовольствие.

- Я привел тебе Йонги, - гордо сказал я, - я не стал есть его сам, а привел тебе!

- Так мило с твоей стороны! - рассмеялся Джуффин.

Его смех оказал на меня совершенно сокрушительное воздействие: я почувствовал, что рассыпаюсь на части, но мне было плевать, я ничего не боялся, хотя абсолютно точно знал, что все закончилось... Последнее, что я услышал - это насмешливый голос своего шефа. Он говорил: "Хорошо, что я соединил тебя именно с собакой, а не с какой-нибудь дикой лисицей, которая сожрала бы свою добычу под первым попавшимся кустом!"

- Там не было никаких кустов.

Я огляделся по сторонам, чтобы понять, кому принадлежит этот незнакомый голос, а потом понял, что фразу про кусты сказал я сам и удивился - с чего бы это? При чем тут кусты?..

- Приятно видеть тебя, сэр Макс, - улыбнулся Джуффин. - Добро пожаловать домой! Я соскучился по твоей замечательной физиономии. Передать тебе не могу, насколько она мне нравится - по сравнению с тем, как ты только что выглядел.

- А как я только что выглядел? - Удивленно спросил я. У меня появилось смутное ощущение, что какая-то - вне всяких сомнений, очень важная и интересная! - часть моей собственной жизни прошла без моего участия.

- Ты ничего не помнишь? - озабоченно спросил мой шеф, присаживаясь на корточки рядом со мной. - А где, в таком случае, не было кустов? Ты только что сам это сказал...

- В Коридоре между Мирами, - почти машинально ответил я и встревоженно уставился на Джуффина: - Слушайте, я совершенно уверен, что только что шлялся через Хумгат, но какого черта я там потерял?... Это ваши штучки?

- Да нет, не мои, скорее уж матери-природы... Ничего, ты еще вспомнишь, - сочувственно улыбнулся мой шеф, - сейчас немного отдышишься, соберешься с мыслями и вспомнишь. Иногда превращения творят с памятью странные вещи!

- Так были еще и превращения, - нахмурился я. - Слушайте, а ведь точно! Вы же грозились превратить меня в какое-то чудовище... Меня и мою любимую собаку. Так что, все уже случилось?

Прохладная волна воспоминаний уже была готова обрушиться на мою голову, но меня отвлек жалобный визг. Я обернулся и увидел Друппи. Пес лежал на полу и энергично мотал головой, как ныряльщик, только что оказавшийся на поверхности. Встретившись со мной взглядом, он расслабился и даже пару раз взмахнул ушами - на большее у него явно не было сил.

- Все в порядке, мой хороший, - ласково сказал я, и сам удивился охватившим меня чувствам: там было очень много нежности, и неправдоподобно глубокое сопереживание и почему-то невыразимая благодарность. Вообще-то странно: я всегда хорошо относился к своему псу, но никогда не баловал его таким избытком бурных эмоций.

- Я начинаю припоминать, - я взволнованно посмотрел на Джуффина. - Мы ходили туда вдвоем с Друппи, за мертвым Йонги... Слушайте, у меня такое чувство, что мы его привели. Где он?

- Здесь, где же еще! - восхищенно сказал Джуффин. - Ты привел Йонги за ручку и гордо сообщил, что, дескать, мог бы сам его сожрать, но решил поделиться. Сам понимаешь, это признание умилило меня до глубины души, и я твердо решил при случае непременно ответить тебе тем же.

- А где он, в таком случае?

- Вот здесь! - Джуффин торжественно потряс перед моим носом своим кулаком. Он был похож на ребенка, поймавшего какое-то редкостное насекомое. - Сейчас я над ним немного поколдую, и Йонги станет вполне материальным... не как мы с тобой, конечно, но узнать его будет легче легкого, что, собственно говоря, и требуется.

Тут я вспомнил еще кое-что и недоверчиво покосился на своего шефа.

- Слушайте, Джуффин, вы же мне говорили, что Мир вот-вот рухнет, и все такое... Это остается в силе? Что-то у вас подозрительно хорошее настроение...

- Хорошее, - кивнул он, - оно и не может быть другим, потому что все наконец-то идет как нужно. Ты вернулся, целый и вполне вменяемый, что, в общем-то, странно... да еще и Йонги приволок, для полного счастья. А пока мы с тобой маялись всяческой потусторонней дурью, наш мудрый сэр Шурф спас Мир. Ну, не могу сказать, что он его окончательно спас, но сделал в этом направлении куда больше, чем я смел рассчитывать. Знаешь, чем он занялся на досуге? Снял рукавицу со своей правой руки и отправился погулять по ночному Ехо. Всех горе-колдунов, которые попадались на его пути, поражал знаменитый удар нашего Лонли-Локли. Но поскольку он действовал правой рукой, никто не умер. Зато его жертвы очень похожи на мертвых - не отличить! Так что на улицах полным-полно почти настоящих покойничков - с той разницей, что мне хватит нескольких секунд, чтобы привести в чувство каждого из них. Но, хвала Магистрам, об этом пока мало кто догадывается... Одним словом, наши горожане быстро сообразили, что дешевле будет угомониться. И угомонились. Уже часа три ни одного грешного чуда в этом треклятом городке!

Я понимающе кивнул: левая рука сэра Шурфа - самая смертоносная штука во Вселенной, а правая обладает не менее эффективной, но не убойной, а парализующей силой. А потом до меня начало кое-что доходить...

- Вы что, хотите сказать, что сэр Шурф вытворял все это по собственной инициативе? - с подозрением спросил я. - Я его знаю: этот тип мизинцем не пошевелит, пока двести раз не согласует свое решение с начальством - то есть, с вами.

- Так он и сделал, - невозмутимо согласился Джуффин. - А что тебя удивляет?

- Так какого черта?! - Возмущенно выпалил я. И заткнулся от избытка чувств. Мне казалось, что меня жестоко разыграли: дали понять, что я должен совершить невозможное, чтобы спасти Мир, а теперь, когда я каким-то чудом совершил это самое невозможное, выяснилось, что Мир уже давным-давно спасен, так что я мог с самого начала пойти в трактир, плотно поужинать и просто подождать, пока все закончится....

- Не сходи с ума, ладно? - строго сказал Джуффин. - Хорош бы я был, если бы складывал все яйца в одну корзину! Скажу тебе больше: я еще и из Гурига вытряс согласие на введение смертной казни - на тот случай, если подвиги сэра Шурфа окажутся недостаточно впечатляющими. И еще у меня была парочка идей, которые, впрочем, теперь вряд ли понадобятся - раз уж ты привел Йонги... Подожди, сэр Макс, ты что всерьез полагал, будто должен спасать Мир в одиночку? Где ты таких глупостей нахватался? В кино - так, что ли?

К этому моменту я уже понял, что веду себя как идиот, и смущенно улыбнулся.

- Наверное, я здорово поглупел, пока был чудовищем! Знаете, я ведь действительно на вас обиделся - вместо того, чтобы обрадоваться... И если совсем честно, мне до сих пор немного обидно.

- Ничего, это пройдет, - улыбнулся Джуффин. - Главное не вздумай поверить, что ты действительно испытываешь все эти чувства. Не забывай, что все это - маленький дурацкий спектакль в театре одного актера. Надо отдать тебе должное, в твоем репертуаре есть и более захватывающие пьесы.

Сначала я удивился - с чего бы это Джуффин стал объясняться такими простенькими метафорами, но вдруг понял, что никакие это были не метафоры. Простая констатация факта: какая-то часть меня - та самая, которая была единственным свидетелем наших с Друппи недавних похождений - равнодушно наблюдала за бурей моих незамысловатых чувств и была готова в любую секунду переключиться на другое зрелище. Я представил себе, как нажимаю кнопку на пульте, чтобы переключить себя с канала "Макс-1" на канал "Макс-2" - сравнение с телевидением понравилось мне больше, чем старомодная терминология моего шефа.

Он проследил за всеми переменами на моей физиономии, одобрительно кивнул и нетерпеливо сказал:

- Слушай, сэр Макс, ты давай решай: или ты жив - тогда поднимайся на ноги и пошли, у нас каждая минута на счету - или ты мертв. В таком случае лежи и оживай, а я побежал...

- Без меня? Фигушки! - Упрямо заявил я. - Жив я там, или мертв - это мы потом разберемся. Помогите мне встать.

- Запросто! - Он протянул мне руку, и через мгновение моя задница оторвалась от пола, а коленки обиженно хрустнули, принимая на себя всю тяжесть непослушного тела. Я с удовольствием осмотрел пейзаж своей бывшей спальни с неизмеримой высоты человеческого роста, и тут мой взгляд упал на большое зеркало, которое осталось здесь с тех незапамятных времен, когда моя спальня действительно была просто спальней, и ничем другим, а я - начинающим Тайным Сыщиком и вообще новичком в этом изумительном Мире и прикладывал массу титанических усилий, драпируясь по утрам в тонкую ткань лоохи. Теперь из обманчивой глубины посеребренной поверхности на меня внимательно смотрело такое страшилище, что я удержался на ногах исключительно благодаря собственной рассеянности: как-то забыл, что у людей принято падать в обморок, в случае чего...

- Что это? - наконец спросил я Джуффина. - Это я?

Он смущенно вздохнул.

- Моя вина, мальчик: надо было завесить это какой-нибудь тряпкой - до лучших времен... Не паникуй, сэр Макс: сейчас ты выглядишь совершенно нормально. Просто зеркало очень испугалось твоего давешнего облика - настолько, что перестало быть зеркалом. Так бывает - очень редко, но бывает... Боюсь, это дивное изображение поселилось в нем навсегда. Ничего, мы заклеим его цветной бумагой, будет очень мило...

- Сейчас тоже довольно мило, - с вымученным сарказмом сказал я. И снова уставился на чудовищное зрелище - как загипнотизированный, честное слово!

Парень, который смотрел на меня из зеркала, отличался огромным ростом и роскошной мускулатурой - мне такая и не снилась. Впрочем, вся эта красота была задрапирована в мою Мантию Смерти, так что не оставалось никаких сомнений: именно так я и выглядел несколько часов назад. Кисти его рук показались мне неправдоподобно красивыми: длинные, узкие, сверкающие какой-то противоестественной алебастровой белизной - их не портили даже длинные острые когти, напротив, они придавали конечностям существа некое нечеловеческое изящество. А вот с лицом у этого дяди была полная лажа. Лица, собственно говоря, не было. Зато имелась в наличии чудовищная звериная харя - скорее волчья, чем собачья. Во всяком случае, на добродушную лохматую морду Друппи она совершенно не походила. Особенно жуткими казались длинные глаза хищника: один живой и пронзительный, сияющий ярким зеленым светом, а другой - переполненный вязкой густой темнотой, без зрачка и радужной оболочки.

- Видела бы это моя бедная мама! - нервно рассмеялся я. - Бедняжке и так не слишком нравилось то, что у нее случайно получилось... Слушайте, Джуффин, а вы знаете, на что это похоже?

- Что - твоя мама? - усмехнулся он.

- Да нет, этот парень, в которого вы нас превратили! Несколько тысячелетий назад в моем мире жили такие забавные ребята, древние египтяне, впрочем сами они называли свою землю не Египтом, а страной Кемет... Ну вот, именно так выглядели многочисленные боги, которым они поклонялись. Во всяком случае, так их изображали: с человеческим телом и звериной головой. Или птичьей... А одного из этих богов звали Анубис, и у него была голова шакала - можно считать, что вы превратили меня в его точную копию. И знаете чем он занимался? Был проводником умерших по царству смерти - представляете? Так что вы меня очень правильно превратили. Такая хорошая получилась цитата... Жалко, что вам не смешно!

- Между прочим, вполне возможно, что ты попал не совсем пальцем в небо, - задумчиво сказал Джуффин. - Этому заклинанию научил меня Махи, и он утверждал, что его придумали диковинные древние колдуны из какого-то другого мира - специально для путешествий через Хумгат... В то время я не слишком раздумывал над его словами - просто потому, что почти ничего не понимал... Знаешь, а ведь вполне может оказаться, что вы с Махи - земляки!

- Ага, - ядовито поддакнул я, - вылезли из одной темной бездны, на горе всему человечеству... Ладно, идемте отсюда. Или лучше потерять еще несколько минут и заклеить это грешное зеркало прямо сейчас? А то придет сюда наш главный заговорщик, Его Величество Гуриг - он хоть и потомок эльфов, но нервы-то не железные!

- Он сюда больше не придет, - совершенно серьезно возразил Джуффин, - одно из основных условий существования нашего тайного общества - никогда не собираться дважды в одном помещении и никогда - в одном и том же составе...

- Все равно надо как-то прикрыть эту красоту! - решительно сказал я. - Сюда может прийти Меламори... она увидит эту прелесть, сразу же вспомнит, как шарахалась от меня в начале нашего знакомства, и, чего доброго, решит, что не зря шарахалась, и тут же возобновит эту занимательную практику... И вообще, сюда может прийти кто угодно! Это же не квартира, а проходной двор какой-то...

- С твоей, между прочим, легкой руки, - проворчал мой шеф. - Ладно уж, сейчас исправим!

Элегантным жестом фокусника он извлек из воздуха тонкий лист полупрозрачной ярко-оранжевой бумаги и молниеносным движением закрыл чудовищный портрет Анубиса. Отошел на несколько шагов, полюбовался на дело своих рук и удовлетворенно кивнул.

- И это все? - Растерянно спросил я.

- А чего тебе еще?

- Оно не отклеится?

- А ты проверь, - самодовольно усмехнулся он.

Я старательно подергал уголок оранжевой бумаги. Она и не думала отклеиваться.

- Ты доволен, горе мое? - нетерпеливо спросил Джуффин. - А теперь пошли.

Нам вслед раздалось жалобное поскуливание Друппи. Пес явно не хотел оставаться один - после такого-то приключения!

- Надо взять его с собой, - растерянно сказал я, - а то свинство какое-то получается...

- Надо, так бери, - невозмутимо согласился мой шеф, - только быстро. И учти: если наш прекрасный Мир все-таки рухнет, это произойдет исключительно благодаря твой милой привычке растягивать любое удовольствие на долгие часы...

- Сейчас, - я торопливо вернулся к Друппи, и ласково сказал ему: -Уговорил, дружище. Пошли!

Пес тут же вскочил, немного помотал ушами - от полноты чувств - и поспешно устремился за нами.

- Теперь-то вы согласитесь совершить небольшую поездку на амобилере, господа? - ехидно осведомился Джуффин, галантно распахивая перед нами входную дверь

- А что, с этим у нас были проблемы? - удивился я, и тут же вспомнил: да, действительно были.

- С чем только их не было, - насмешливо вздохнул он. - А самая большая проблема у нас возникла с сэром Мелифаро. Помнишь, мы его встретили по дороге...

Я помотал головой и уселся за рычаг служебного амобилера - какая-то добрая душа успела его сюда пригнать. Друппи не дожидаясь приглашения устроился на заднем сидении, Джуффин одобрительно на него покосился и занял место рядом со мной.

- Неужели ты не помнишь эту чудесную встречу? Учти, сэр Макс: я тебя не просто так тормошу. Будет лучше, если ты вспомнишь все, что с тобой случилось - в противном случае непонятно, зачем все это вообще было нужно...

- Как зачем? Чтобы привести сюда Йонги Мелихаиса, - я пожал плечами и тронулся с места.

- Неужели тебе не интересно? - не отставал мой шеф.

Я уже понял, что Джуффин не оставит меня в покое: его знаменитая мертвая хватка, как же, как же...

- Мне интересно, - вежливо сказал я, - но я ничего не могу вспомнить... Почти ничего. Может быть потом...

- Ага, твоя коронная отмазка типа "очень вкусно, большое спасибо, но мне что-то не хочется!" - насмешливо заметил Джуффин. Я покосился на него с некоторым удивлением: насколько я мог припомнить, я ни разу не употреблял эту фразу после того, как поселился в Ехо, но это действительно была моя палочка-выручалочка - когда-то очень давно, в детстве я прибегал к ней, когда неуправляемые взрослые люди пытались в очередной раз накормить меня какой-нибудь полезной, по их мнению, пакостью. Я быстро заметил, что вежливость вполне способна нейтрализовать их активность - хотя бы на какое-то время...

- Макс, я действительно знаю о тебе абсолютно все - иногда, если очень припечет, - примирительно улыбнулся Джуффин. - С этим просто надо смириться... Учти: еще неизвестно, кому из нас хуже!

- Это правда, - я одарил его кривой улыбкой, а потом с надеждой спросил: - Так может быть, вы знаете, что было со мной этой ночью, и мне ничего не нужно вспоминать?

- Знаю, - просто согласился он, - но вспоминать тебе все равно придется самому. Если ты получишь информацию от меня, в ней не будет никакой ценности. С таким же успехом ты мог бы сидеть дома и читать книжки о фантастических приключениях, вместо того, чтобы обременять себя переездом в Ехо...

- Экий вы мудрый... и вредный! - вздохнул я. - Ладно, тогда хоть скажите, что у нас случилось с Мелифаро. Память пока крутит кукиш перед моим любопытным носом, а мне же ему в глаза смотреть придется...

- Да ничего особенного у вас не случилось, - улыбнулся мой шеф, - просто он тебя увидел... По-моему, вполне достаточно!

- А я его не обижал? - осторожно уточнил я.

- Да вроде нет. Ну, порычал немножко...

- Стоп! - я даже сбавил скорость во избежание всяческих дорожных неприятностей, поскольку вспомнил этот эпизод: он возник передо мной, четкий и яркий, как кадры хорошо поставленного фильма ужасов.

- Вспомнил? - Обрадовался Джуффин. - Ну вот... Да ты не переживай, у него крепкие нервы.

- Будем надеяться, - вздохнул я. - Хорошо хоть мне удалось как-то взять себя в руки!

- Думаю, это заслуга Друппи, - совершенно серьезно заметил Джуффин. - В отличие от тебя он обладает сдержанностью и добродушием, каковых за тобой отродясь не водилось. Впрочем, мне даже понравилось существо, в которое ты превратился. Оно оказалось грубым, немилосердным и веселым - насколько такие существа вообще могут быть веселыми. По-моему, это твои лучшие качества, сэр Макс!

- Неплохая служебная характеристика, - фыркнул я. - Грубый, немилосердный и веселый - думаю, именно таким и должен быть настоящий коп! Или грыз - так их называл мой приятель Андэ Пу, величайший поэт всех времен и народов... Имейте меня в виду, если генералу Бубуте понадобится преемник! По-моему, я буду просто роскошно смотреться в кресле начальника Городской Полиции - вам так не кажется?

- Обойдешься, - ухмыльнулся Джуффин. - Впрочем, кресло-то как раз вполне может опустеть в самое ближайшее время. Если верить этому болтуну Йонги, наш Бубута здорово проворовался - с йонгиной помощью, разумеется.

- Вот это да! - Расхохотался я. - И теперь его отправят в Нунду?

- Ну, до этого дело не дойдет, - серьезно сказал мой шеф, - а вот свое место он вполне может потерять - если нам с Королем не покажется, что безопаснее даровать полную амнистию всем, кто замазался в йонгино дерьмо... Скорее всего, так и случится, поскольку если мы признаем, что Йонги сказал хоть одно слово правды в своих грешных мемуарах...

- Ну да, будет очень трудно разобраться, где заканчивается правда и начинается вранье, - понимающе кивнул я, - лучше уж махнуть на все рукой... Кстати, а что он воровал, наш бравый генерал Бубута?

- Как - что? Деньги, разумеется. - Невозмутимо сообщил Джуффин. - Время от времени Йонги изменял свой облик и приходил наниматься на службу в Полицию. Бубута оформлял все как положено, заносил его имя в списки Канцелярии Довольствия, выписывал жалование... У Бубуты был целый отряд из таких вот несуществующих полицейских, а ведь им кроме жалования полагаются деньги на обмундирование и обувь, бесплатное питание на работе, личное оружие - знаешь, сколько стоит хорошая рогатка Бабум? - служебные амобилеры - один на четверых, ежегодные премии и все такое - вместе набегала приличная сумма. Потом они с Йонги делили эту самую приличную сумму то ли "по-честному", то ли просто поровну... Я понимаю, что тебе ужасно интересно, но мы уже приехали, а посему - тормози.

- Нет в жизни счастья! - фыркнул я. - Я бы вас сутками слушал!

- Не сомневаюсь, - весело согласился Джуффин, поспешно покидая амобилер. - Бубутины подвиги - это же самое интересное, не то что твои задрипанные путешествия между Мирами...

На сей раз Друппи было позволено войти в святая святых Дома у Моста - кабинет сэра Джуффина Халли и уютно устроиться на теплом полу возле зачарованного окна. Куруш, который давно привык к тому, что он является единственным и неповторимым представителем фауны на этой заповедной территории, сегодня ни словом не возразил против вторжения мой собаки - сразу понял, что так надо. Зато нам с Джуффином достался выговор: оказывается, у нашей мудрой птицы закончились орехи, кроме того Курушу уже два дня никто не покупал пирожных. "Уйду я от вас в Большой Архив! - напоследок пригрозил буривух. - Луукфи Пэнц никогда не забывает вовремя отправлять курьера за орехами!"

Мы с Джуффином виновато переглянулись. Дело кончилось тем, что мы принесли Курушу страшную клятву, что уже через минуту после открытия "Обжоры Бунбы" в его распоряжении будет столько пирожных, сколько он пожелает, и угробили несколько драгоценных минут на обыск многочисленных ящиков нашего письменного стола. Орехов, которые мы там обнаружили, должно было хватить на целую дюжину буривухов, но наш Куруш - это нечто особенное! Он проворчал: "ну, хоть что-то", - флегматично покопался в обнаруженных нами россыпях лакомства, нахохлился и задремал.

- Ну вот, с делами мы покончили, теперь можем развлекаться! - ехидно шепнул мне Джуффин. Мне показалось, что шеф говорит так тихо, чтобы Куруш не услышал его сарказма, и я в очередной раз задумался: кто же у нас все-таки первое лицо в Соединенном Королевстве? Ответ напрашивался сам собой...

Джуффин тем временем запер дверь кабинета, немного подумал, потом решительно встряхнул кистями рук и тут же молниеносным движением сдернул с окна занавеску и набросил ее на нечто невидимое. Судя по тому, как задергался комок ткани под его руками, это самое нечто было живым и отчаянно пыталось освободиться - впрочем, безрезультатно.

- Смотри внимательно, Макс, - весело сказал Джуффин, - учись, пока есть чему учиться!

После этого заявления он резко хлопнул по свертку обеими руками, а потом забормотал какую-то околесицу - я не понял ни слова, более того, я вообще не уверен, что эти торопливые звуки были человеческой речью. Тонкая ткань перестала судорожно дергаться и засияла тусклым светом, словно под нею была спрятана настольная лампа. Мой шеф поднял голову и торжествующе резюмировал:

- Ну вот!

- Интересно, вы действительно были уверены, что я чему-то научусь? - Ехидно спросил я.

- А что, разве нет? Я-то думал, ты все схватываешь на лету! - Ухмыльнулся он. - Ну извини, сэр Макс. Значит, в следующий раз...

- А он будет - этот следующий раз? - растерянно спросил я.

- Поживем - увидим, - рассеянно отозвался Джуффин. - Так, смотри: Йонги уже с нами!

Он ухватил лежащую на полу занавеску и перевел ее в вертикальное положение. Создавалось впечатление, что в ткань завернуто что-то большое, но совершенно плоское и очень легкое - кусок фанеры, что ли... Через мгновение мой шеф сдернул занавеску и небрежно отбросил ее в сторону, а я с изумлением убедился, что не так уж и ошибался. Под ее покровом обнаружилось тело Йонги Мелихаиса, которое было бы похоже на живое человеческое тело, если бы не оказалось совершенно плоским - словно аккуратно вырезанное из большой, в два человеческих роста, фотографии. Это выглядело настолько дико, что мне стало не по себе. Если бы мертвый Йонги оказался традиционным скелетом, облаченным в обрывки савана, или полупрозрачным привидением с неопределенными сияющими контурами, я бы и глазом не моргнул. Но двухмерное изображение, ведущее себя как совершенно живой человек - это было немного слишком! Тем не менее, я сразу узнал его обаятельное лукавое лицо и аккуратную белую бородку - точно так же он выглядел совсем недавно, когда я... Одним словом, это воспоминание повлекло за собой целую вереницу других, но голос моего шефа помог мне выбраться из тревожного болота некстати пробудившейся памяти.

- Лихо у меня вышло! - одобрительно заметил Джуффин. - А ведь всего-то один раз принимал участие в подобном деле... - он насмешливо посмотрел на меня и добавил: - Махи мне тоже сказал тогда, чтобы я учился, и мне тоже показалось, что я ничего не понял - в точности как тебе сегодня... С тех пор прошло почти шестьсот лет, и вот - получилось!

- Хотите сказать, что вы занимались этим второй раз в жизни? - Ошеломленно переспросил я.

- Можно сказать, что в первый, поскольку тогда я просто озадаченно пялился на своего шефа - совсем как ты на меня. Но оказалось, что я все усвоил. Думаю, когда-нибудь ты тоже поймешь, что сегодняшний урок не прошел зря... Все повторяется, сэр Макс, и это настораживает... Как ты себя чувствуешь, Йонги? - приветливо спросил он у нашего кошмарного двухмерного пленника.

- Омерзительно, - сварливо отозвался тот. - Зачем тебе понадобилось посылать за мной это чудище, Джуффин? Оно чуть меня не сожрало, между прочим... И вообще - зачем это все? Зачем тревожить мертвых?

- Так, одно дельце образовалось, - невозмутимо объяснил Джуффин.

- Я умер, ты жив. Какие у нас могут быть дела? - Мрачно спросил Йонги. - Я всегда знал, что ты сумасшедший, кеттариец. Самый безумный колдун в этом дрянном местечке, почище некоронованного короля невменяемых Магистров Нуфлина! Но мне и в голову не приходило, что ты способен нарушить Закон о свободе мертвых.

- Разумеется, тебе в голову не приходило. В противном случае, ты бы не решился осчастливить человечество своими дурацкими мемуарами, - усмехнулся Джуффин.

- Что? Ты решился потревожить меня из-за мелочного чувства обиды? - возмутился Йонги. - Не забывай, Джуффин: я умер. Ты не можешь посадить меня в Холоми. Ты даже убить меня не можешь.

- Ну тут ты как раз ошибаешься, - ухмыльнулся Джуффин. - Позволь представить тебе этого молодого человека, моего заместителя. Его зовут сэр Макс, и у него есть хобби: в свободное от работы время парень обожает превращаться в гадкого злого зверя, который скитается по тропам мертвых. Настоящее чудовище! К тому же он питается ребятами вроде тебя - я не одобряю его вкус, но ничего не могу с этим поделать: у каждого свои предпочтения... Кстати, сегодня он не съел тебя исключительно из уважения ко мне: я сказал этому трепетному юноше, что соскучился за старым приятелем.

- Ты блефуешь, Джуффин, - нерешительно сказал Йонги. - Не может быть, что...

- Может! - жизнерадостно возразил Джуффин. - А как ты думаешь, кто тебя сюда притащил? Неужели не узнаешь?

Йонги покосился на меня с ужасом и отвращением. Впрочем, в его глазах, пугающе живых и выразительных на совершенно плоском лице, теплилось некоторое недоверие: надежда умирает последней.

- Не хочу вас расстраивать, - равнодушно сказал я, - но это правда. - Повернулся к Джуффину и лениво спросил: - Сэр, вы уверены, что из вашей беседы выйдет толк? А то у меня все тело зудит - просит превращений. Да и жрать охота... Вы же обещали!

- Обойдешься, - сурово ответствовал Джуффин, - только твоих дурацких превращений мне сейчас не хватало! Все удовольствия откладываются на потом. Пошли курьера в "Обжору", если так неймется. Думаю, Жижинда уже встала. Аппетит ты себе не перебьешь, не переживай: сэр Йонги неплохо пойдет после омлета... И вообще, дай мне спокойно поболтать со старым приятелем.

- Но мы же договаривались: если он не захочет вам помогать, я его забираю. А он не захочет, это видно невооруженным глазом.

- Ага, ты же у нас самый главный знаток человеческих душ! - фыркнул мой шеф. - Можешь давать платные консультации всем желающим!

- Начинается! - сварливо сказал я. - Как в Хумгат за мертвецами ходить, так "сэр Макс, пожалуйста", а как пожинать плоды своих трудов скорбных - так "сам дурак"!

- Правильно! - обрадовался Джуффин. - Именно так и обстоят дела. Ты все очень верно подметил!

Мы сами не заметили, как вошли во вкус и совершенно искренне препирались, временно забыв о перепуганном Йонги. Оказалось, что мы очень верно выбрали метод убеждения: пока Джуффин честно рассказывал своему бывшему соратнику, как обстоят дела, тот думал, что его просто пугают, а вот на наш любительский спектакль купился с потрохами - если они у него были, эти самые потроха, в чем я здорово сомневаюсь...

- Так это был он? - несчастным голосом спросил Йонги. Джуффин не ответил, поскольку был ужасно занят: пытался придать своей, и без того вполне злодейской, физиономии совсем уж кровожадное выражение.

- Джуффин, не молчи! - настаивал Йонги. Его глубокий, отлично поставленный голос сорвался на испуганный фальцет. - Я тебя спрашиваю: это действительно был твой кошмарный заместитель - тот жуткий тип с головой вурдалака?

- Я тебе уже сказал, что это был сэр Макс, - равнодушно откликнулся Джуффин, - а ты почему-то не поверил... Впрочем, это не важно. Не обращай на него внимания - ты же слышал: я не собираюсь тебя ему отдавать, пока мы с тобой не побеседуем...

- А потом?! - Взвыл Йонги.

Я был готов зааплодировать: его реакция превосходила мои самые смелые ожидания.

- Потом? Не знаю, - все так же безучастно ответил ему Джуффин. - Все зависит от результатов нашей беседы, Йонги.

- Чего ты от меня хочешь? - угрюмо спросил он.

- Очень хороший вопрос! - обрадовался мой шеф. - С него-то и надо было начинать. Все лучше, чем читать мне лекции о живых и мертвых - я не любитель слушать чужие рассуждения на вольную тему, ты же меня знаешь! - он ненадолго умолк, покинул подоконник, на котором только что восседал, подошел к нашему пленнику, внимательно его осмотрел, удивленно покачал головой - дескать, бывают же чудеса на свете! - уселся в свое кресло и продолжил: - Ты здорово нагадил напоследок, Йонги. Проблема даже не в том, что ты испортил жизнь людям, с которыми тебя объединяло общее дело - я всегда знал, что тебе не свойственно чувство солидарности, и давно смирился с этим прискорбным фактом. Плохо другое: твои дурацкие, ты уж прости меня, мемуары поставили под угрозу само существование нашего Мира.

- Не выдумывай, Джуффин, - сердито сказал Йонги.

- А я и не выдумываю...

Дальше я уже не слышал: их голоса звучали где-то далеко, а я с пугающей скоростью уплывал в теплое темное море сна без сновидений - сам не заметил, как это случилось.

- Пора просыпаться, душа моя! - Жизнерадостный голос шефа вызывал у меня искреннее отвращение, равно как и веселенький солнечный свет за окном. Все-таки я ужасно не выспался, спать так мало - даже хуже, чем ничего! Но я сразу увидел в дальнем углу кабинета совершенно плоский силуэт Йонги Мелихаиса, вспомнил свою роль и сразу же включился в игру.

- Что, пора жрать вашего приятеля? Сейчас, только зубы почищу...

Йонги окончательно сник - мне даже показалось, что он стал полупрозрачным, но Джуффин тут же взял его под защиту.

- Твое пиршество пока отменяется, бедный-бедный сэр Макс, - весело сказал мой шеф. - Пока ты дрых, мы с Йонги пришли к некоему соглашению. Если он его выполнит, мы его отпустим. А тебе придется обойтись обычным человеческим завтраком из "Обжоры".

- Пожалуй, я тогда обойдусь вовсе без завтрака, - вздохнул я, обхватывая руками тяжеленную голову. - Дайте бальзама Кахара, Джуффин, или я просто скончаюсь у вас на глазах.

- Не преувеличивай, - строго сказал он, извлекая из ящика письменного стола бутылочку с самым чудодейственным тонизирующим средством во Вселенной. - Такими вещами не шутят.

- Я всякими вещами шучу, - усмехнулся я. Сделал небольшой глоток бальзама и улыбнулся по-настоящему. - Вот теперь другое дело! Хорошо-то как!

- Вообще-то тебе давно следовало научиться не превращать каждое свое пробуждение в мировую трагедию, - добродушно проворчал Джуффин, - стыдно, сэр Макс! Ладно уж, иди умывайся. Нас ждут великие дела, и толпы наших возбужденных сограждан на Площади Зрелищ и Увеселений - счастье, что она такая большая, но думаю, сегодня все равно выйдет давка...

- Сколько они еще могут ждать, эти самые толпы возбужденных сограждан? Полчаса могут? Ужасно хочется выпить кружку камры.

- Ну и пей себе на здоровье, - неожиданно согласился Джуффин, - хоть дюжину кружек. Не думаю, что ты поседеешь от горя, если узнаешь, что тебе не суждено присутствовать на церемонии публичного покаяния моего друга Йонги... А если даже и поседеешь - это твои проблемы. В любом случае, я разбудил тебя, чтобы ты подежурил, пока я буду отсутствовать.

- Публичное покаяние - это конечно, великое событие, - усмехнулся я, - но если учесть, что в ваше отсутствие я смогу спокойно выпить камры и поклевать носом в своем любимом кресле... Разумеется, я с удовольствием останусь!

- Вот и славно, - кивнул Джуффин. - Чем меньше Тайных Сыщиков будет крутиться вокруг Йонги, тем убедительнее будет выглядеть его покаяние. Нас с Кофой вполне достаточно - да и то при условии, что Кофу никто не узнает... Потом буду каяться я сам - вернее, не столько каяться, сколько оживлять несчастные жертвы нашего героического сэра Шурфа. Думаю, это доброе деяние прославит меня на вечные времена!

- Да уж, - фыркнул я, - именно то, к чему вы всю жизнь стремились!

- И непременно выкрои несколько минут, чтобы привести в порядок сэра Мелифаро, - неожиданно серьезно сказал Джуффин. - Ваша встреча в коридоре Управления произвела на него куда более глубокое впечатление, чем я думал.

- Правда? - удивился я.

- Ага, - вздохнул мой шеф, - сам удивляюсь! Все-таки он еще очень молодой...

"Ну да, всего на какую-то сотню лет старше меня!" - ехидно подумал я. Но вслух ничего говорить не стал, поскольку прекрасно понимал, что возраст не всегда измеряется количеством календарных дней, отмечающих наше присутствие на земле...

Джуффин ушел и увел с собой своего бывшего товарища по "масонскому заговору". Я зачарованно наблюдал, как передвигается по нашему трехмерному миру двухмерный Йонги Мелихаис. Он шел как-то боком, неестественно развернув свое плоское туловище - я с запоздалым изумлением подумал, что странная манера древних египтян рисовать человеческие тела была в высшей степени реалистична - в том случае, если в их распоряжении были натурщики вроде нашего пленника!

Эта дивная парочка наконец покинула кабинет, я решительно помотал головой, фыркнул, как сердитый еж, разгоняя сумбурные мысли, и послал зов Мелифаро - если уж Джуффин сказал, что его надо приводить в чувство, значит, у бедняги действительно серьезные проблемы.

"Где ты, радость моя?" - приветливо осведомился я.

"Это ты, Макс? Или уже не ты?"

Вообще-то, Безмолвная речь не слишком хорошо передает эмоции собеседника, но тут я сразу понял, что мой собеседник пребывает на грани нервного срыва.

"Это я. Без клыков, когтей и шерсти на носу. Так под каким столом ты спрятался, душа моя? Можешь вылезать: бука ушла."

"К твоему сведению, я не под столом, а на столе. У себя в кабинете, где же еще..."

"Можно к тебе зайти?" - вежливо спросил я.

Несколько секунд он не отвечал - наверное, всерьез задумался.

"Ладно, заходи", - наконец решил Мелифаро.

Я тут же покинул кресло - пока этот герой не передумал. Друппи проснулся и тихо тявкнул - коротко и вопросительно.

- Я сейчас вернусь, - пообещал я, - честное слово! Так что можешь подремать еще полчасика.

Мой мудрый пес послушно закрыл глаза и положил морду на лапы. Если бы давешний глоток бальзама Кахара не был таким большим, я бы ему позавидовал.

Дверь кабинета сэра Мелифаро была заперта на ключ. Эта нехитрая деталь насторожила меня куда больше, чем угрюмый тон его Безмолвной речи. Я осторожно постучался. Ждать пришлось довольно долго - я даже начал нервничать. Наконец по ту сторону послышались легкие шаги, замок неохотно защелкал, дверь приоткрылась с тихим, но сварливым скрипом, и оттуда на свет божий вылез нос моего коллеги.

- Ну, хвала Магистрам, действительно настоящий! - с неподдельным облегчением сказал он.

- А какой же еще? - вздохнул я. - Не сходи с ума, дорогуша. Представляешь себе, как ты будешь смотреться в дальней комнатке Приюта Безумных? И как там буду смотреться я и мой сверток с гостинцами... Не так смешно, как хотелось бы!

- Твоя правда, - он немного расслабился и решительно распахнул дверь. - Заходи, чудовище... Дырку над тобой в небе, эта фраза больше не кажется мне смешной!

- Мне тоже, - улыбнулся я, - но это как раз меня не слишком огорчает. Придумаешь что-нибудь другое, с тебя станется!.. Слушай, ты что напился с горя - так что ли? - я только сейчас унюхал сладковатый аромат Джубатыкской пьяни, исходивший от моего горемычного коллеги.

- Ага, напился, - флегматично согласился он, - уже под утро, когда дела внезапно закончились, и я остался наедине со своими страхами... но это не помогло. Скорее уж наоборот - я окончательно перестал соображать и перепугался еще больше... Потом, хвала Магистрам, пришел строгий сэр Шурф и быстренько со мной разобрался - после того, как я заплетающимся языком попытался выговорить фразу: "будучи в ответе за судьбы нации и родины" - и где только такую дрянь на язык подцепил?! Одним словом, он привел меня в порядок - только запах и остался на память об этом удовольствии! - да еще и отчитал - спасибо, хоть не убил...

- И с какой стати такие глубокие переживания? - Удивленно спросил я. - Можно подумать, ты не прослужил хрен знает сколько лет в Тайном Сыске! Думаю, в этой веселенькой организации случались вещи и покруче...

- Можешь себе представить - не случались! - сердито сказал он. - А если и случались, то не в моем присутствии... Ты хоть представляешь, как ты выглядел?

- Представляю, - вздохнул я. - Ну и что с того?

- А как ты рычал! - Возмущенно добавил Мелифаро. - Не на какого-нибудь злодея, а на меня, между прочим... По-моему, тебе должно быть стыдно!

- Могу принести тебе письменные извинения, - усмехнулся я.

- Принеси, - сердито буркнул он. - Не помешает!

Я с удовольствием отметил, что ему здорово полегчало - не столько от собственного ворчания, сколько от того факта, что я уже несколько минут сижу рядом и ни во что такое не превращаюсь.

- Знаешь, это очень забавно! - улыбнулся я. - Такое впечатление, что ты на меня обиделся.

- Есть такое дело, - смущенно признался он. - Я действительно обиделся. Только не совсем на тебя... Знаешь, сегодня ночью я впервые в жизни пожалел, что связался с этим кошмарным сэром Джуффином, с Тайным Сыском, и вообще...

- С чудесами? - понимающе подхватил я.

- Ага. Увидел твою кошмарную рожу и сказал себе: "Вот что тебя ждет, парень - вместо награды за бессмертные подвиги, красивых восторженных девушек, музыки и цветов!" Знаешь, я всегда считал себя довольно храбрым человеком... Собственно говоря, я и был вполне храбрым. Никогда не боялся ввязаться в драку, и все такое... Даже когда наш "Почтеннейший начальник", этот злодей Джуффин решил, что пришло время припахать меня по-настоящему, и в моей жизни начались какие-то бредовые походы на Темную Сторону, я немного понервничал по этому поводу, а потом сказал себе: "Да ладно, ерунда какая!" Но сегодня ночью я увидел, во что ты превратился...

- И подумал, что рано или поздно такое может случиться с тобой, - закончил я. - Утратить себя, превратиться во что-то иное - конечно, страшно! Мне и самому страшно, просто отступать некуда. Да и тебе некуда - ты поздно спохватился! Не переживай, дружище: подобные вещи случаются с кем угодно, каждый день, просто у людей не принято обращать на это внимание.

- Как это - с кем угодно? Что ты имеешь в виду? - Он снова нахмурился, как большой босс на похоронах своего любимого заместителя.

- Ты же каждый день ложишься спать, как и все люди, - я пожал плечами. - Совершенно добровольно утрачиваешь себя, превращаешься во что-то иное - какая разница, как это выглядит со стороны? По-моему, вполне достаточно, чтобы испугаться. Но мы почему-то не пугаемся - вот что странно! Почему-то это считается отдыхом после тяжелого дня...

- Я не хочу тебя понимать, - сухо сказал Мелифаро. - Наверное, могу, но не хочу!

- Дело хозяйское, - я пожал плечами. - В любом случае, ты зря паникуешь. Никто не станет превращать тебя в чудовище, да еще и против твоей воли... хотя бы потому, что ты и так вполне чудовище!

- Смешно, - деревянным голосом откликнулся он. Потом внимательно посмотрел на меня и осторожно спросил: - Хочешь сказать, что ты превратился в... - ох, не знаю, как и назвать! - по собственному желанию?

- Почти, - улыбнулся я. - Скажем так: по собственной инициативе. Я сам спросил Джуффина, можно ли как-то найти то, что уцелело после смерти великого писателя Йонги Мелихаиса, и привести его сюда - чтобы раз и навсегда закрыть все вопросы. Он сказал, что можно, но трудно; я спросил, что для этого нужно сделать... Слово за слово, и как-то само собой оказалось, что отступать мне уже некуда - очень типичная ситуация, когда имеешь дело с нашим шефом!

- Ну ты даешь! - Мелифаро покачал головой - не то восхищенно, не то сочувственно.

- Ну а что еще оставалось делать? - Устало спросил я. - Когда выясняешь, что Мир собирается рухнуть уже завтра, еще и не такого можно натворить... Хорошо, конечно, что сэр Шурф так напугал наших гениальных горожан, что они на время притихли! Но когда я принимал решение, я еще не знал, что у нас есть хоть какая-то надежда...

- А почему ты говоришь, что Мир должен был рухнуть уже завтра? - испуганно спросил Мелифаро. - С чего ты взял? Все, конечно, довольно паршиво, но не до такой же степени! Вчера вечером, как раз перед тем как вы с Меламори заявились, Джуффин нас тоже старательно запугивал концом света - если эти грешные чудеса не прекратятся до Последнего Дня года. Жутковатое обещание, конечно, но мы не знали, что все настолько хреново! Почему он не сказал нам правду? Такие новости лучше узнавать заранее... - он на секунду задумался, а потом лукаво прищурился: - Подожди-ка, радость моя! Это еще вопрос, кого из нас надули!

- Думаю, это даже не вопрос, - горько усмехнулся я.

Не берусь описать охватившие меня чувства. Думаю, ведро ледяной воды на голову подарило бы мне менее интенсивные и куда более приятные переживания. Меня посетило в высшей степени странное желание: больше всего на свете мне хотелось набить морду подлому обманщику и интригану сэру Джуффину Халли. Совершенно непередаваемое ощущение!

- Макс, ты чего? - осторожно поинтересовался Мелифаро. Потом в нем окончательно победило здоровое начало и он хихикнул: - Небось опять в какую-нибудь пакость превращаешься?

Я криво улыбнулся и отрицательно помотал головой.

- Ладно, поверю тебе на слово и не буду звать подмогу. - Мелифаро еще несколько секунд внимательно разглядывал мою физиономию, а потом расхохотался с неописуемым облегчением. Самое удивительное, что я к нему присоединился - не сразу, но все-таки...

- За что я тебя люблю, чудовище - что бы с тобой не случилось, рано или поздно оказывается, что это куда больше похоже на глупую шутку, чем на какой-нибудь "бессмертный подвиг"! - наконец заявил он.

- Сейчас обижусь и превращусь в монстра! - пригрозил я. Судя по всему, получилось не слишком внушительно - оно и к лучшему...

- Все, можешь считать, что ты меня исцелил! - Торжественно заявил Мелифаро. Он окончательно расслабился, уложил ноги на стол - мой скромный вклад в его и без того очаровательные манеры! - и смотрел на меня спокойно и насмешливо. Одним словом, он снова превратился в старого доброго сэра Мелифаро: никаких нервных срывов, никакого трепета перед гримасами неизвестности и прочей романтической чепухи. Выразить не могу, как меня это радовало!

- Я уже понял, - усмехнулся я. - Пойду поищу, кто бы меня исцелил...

- А тебе что, действительно обидно? - восхитился Мелифаро.

- Ага, - честно сказал я. - Пойду-ка я, пожалуй, к себе в кабинет...

- И что ты там будешь делать?

- Страдать!

- В таком случае, я отправлюсь за тобой и буду подглядывать а замочную скважину: грех пропускать такое зрелище! - Решительно сказал он.

Я поднялся со стула и направился к двери. Стыдно сказать, но я на полном серьезе собирался сидеть в одиночестве и репетировать свою партию в предстоящей беседе с сэром Джуффином. Впервые с момента нашего знакомства я испытывал непреодолимое желание с ним поругаться.

- Вот увидишь, этот злодей, наш шеф, отмажется, да так, что ты еще дюжину дней будешь чувствовать себя законченным кретином, - сочувственно сказал Мелифаро. - Проверено практикой!

- Поживем - увидим, - буркнул я. Открыл дверь и услышал хорошо знакомый оперный бас. В Управлении Полного Порядка есть только одно человеческое существо, способное вопить так, что его слышно во всем здании, да еще и на всех окрестных улицах, полагаю! До меня доносились только обрывки фраз, в которых фигурировали "дерьмо", "дерьмовые дерьмоглоты", "дерьмовое дерьмохлебство" и прочие производные от этого замечательного слова - настоящий монолог короля Лира в изгнании, еще не прошедший литературную обработку Шекспира.

- Бубута разошелся! - Почти нежно сказал я. - Давненько он не шумел... С чего бы это?

- Как это - с чего? - Мелифаро продемонстрировал мне не меньше тысячи белоснежных зубов. - У Бубуты серьезные неприятности. Не знаю, рухнет ли завтра Мир, как обещал тебе наш правдивый сказочник сэр Джуффин, а вот кресло генерала Бубуты очень даже может рухнуть. Представляешь, какой будет грохот?

- Примерно, - невольно улыбнулся я. - Джуффин мне говорил, что Бубута крупно проворовался, но я думал, что все герои мемуаров сэра Йонги будут амнистированы...

- Может быть будут, - пожал плечами Мелифаро. - А может и нет... Но у Бубуты сдают нервы. Он всю ночь вопил - единственная светлая страница в этой дрянной истории! Думаю, я должен сказать ему спасибо: он меня здорово развлекал.

- Я тоже должен сказать ему спасибо, - кивнул я. - Послушаешь немного и понимаешь: все суета сует, и проблемы мои яйца выеденного не стоят. Вот у человека действительно проблемы!

Когда часа через три на меня свалился совершенно счастливый Джуффин, я уже окончательно утратил желание как следует поскандалить: сэр Мелифаро внезапно решил, что теперь его очередь поднимать мое настроение, и у него почти получилось. Ему помогали Друппи, Куруш и прочая диковинная фауна Управления Полного Порядка - вроде генерала Бубуты. Кроме того, мне достался один совершенно настоящий поцелуй - почти украдкой, в полутемном коридоре Управления, где я столкнулся с леди Меламори, которая как раз доставила в Дом у Моста еще одно "кудесника", проштрафившегося прошлой ночью - мы все здорово надеялись, что он окажется последним. Так что я просто адресовал своему шефу укоризненный взгляд - единственное, на что меня хватило.

- Ага, мудрый сэр Макс уже разоблачил коварного интригана. Поздравляю! Драться будем? - весело спросил Джуффин. - Или поговорим как джентльмены?

- Куда уж мне с вами драться! - вздохнул я.

- Почему бы и нет? Думаю, ты вполне мог бы попробовать, - оптимистически заявил он. - Мой добрый приятель Йонги поставил бы на тебя, гарантирую!

- Где он, кстати? - равнодушно поинтересовался я.

- Там, откуда ты его извлек, я полагаю. Или еще где-нибудь... Парень выполнил свою часть договора, а я - свою. Думаю, наши горожане больше никогда в жизни не поверят ни одному печатному слову, начиная с утренних газет и заканчивая Энциклопедией сэра Манги. Ох, видел бы ты ошеломленные рожи свидетелей его покаяния на Площади Зрелищ и Увеселений... Одним словом, несколько дюжин репутаций, начиная с моей, благополучно восстановлены, наши славные горожане надолго зареклись от дальнейших экспериментов с запретной магией, так что я честно отпустил Йонги на все четыре стороны - глупое выражение, правда? Вообще-то их гораздо больше, этих грешных сторон!

- Не сомневаюсь... Ладно, а теперь скажите - только честно: зачем вы меня так перепугали? Это было обязательно - меня обманывать?

- Совершенно необходимо, - спокойно ответил Джуффин. - Странно, сэр Макс, что ты до сих пор не обратил внимания: я никогда ничего не делаю просто так, даже глупости. Скажем так - особенно глупости! Если уж я задел локтем кружку, и она упала на пол - значит так было надо.

- Ваша очередная кружка очень интересуется: на кой черт вам понадобилось ронять ее на пол? - ехидно сказал я.

- Все очень просто. Мне был нужен Йонги, - Джуффин пожал плечами, - мне приспичило заполучить этого горе-писателя, причем куда больше, чем ты думаешь... А тебе было нужно совершить это грешное путешествие по тропе мертвых - просто потому, что время пришло.

- Ну вот так бы и сказали, - вздохнул я, - а то - "Мир рушится, Мир рушится"... Не нужно делать из меня идиота, я и так вполне идиот!

- Возможно, ты мне не поверишь, - доверительными шепотом сообщил Джуффин, - но у меня есть заботы поважнее, чем сомнительные эксперименты с твоими умственными способностями... Слушай, Макс, у тебя ведь неплохое воображение. Призови его на помощь, и представь себе, что бы было, если бы я честно сказал тебе: "вообще-то, ничего страшного не происходит, Мир пока не рушится, с текущими неприятностями мы худо-бедно справляемся, но все-таки было бы неплохо, если бы ты любезно позволил мне превратить тебя в некое невероятное существо, поведение которого ты не сможешь контролировать, и отправить тебя по Тропе Мертвых на поиски покойного Йонги... Да, кстати, я никогда раньше не занимался подобными фокусами, а в глубине души почти уверен, что вернуться из этого путешествия тебе не удастся!" Не думаю, что такое предложение вызвало бы у тебя приступ энтузиазма...

- Я тоже так не думаю, - признался я. - Но неужели вам действительно настолько приспичило заполучить Йонги?

- Именно настолько, - согласился Джуффин. - Моя проклятая кеттарийская практичность! Знать, что есть способ уладить все проблемы одним махом, вместо того, чтобы посвятить этому великому деянию остаток своей жизни - и даже не попытаться... Извини, Макс, но это - не для меня! Впрочем, если бы ты сам не завел разговор про жизнь после смерти и про так называемую "душу" Йонги, который должен вернуться и исправить последствия своей идиотской выходки, я бы ни за что не стал подвергать тебя такому риску. Но если уж сказал "мяу" - будь любезен показать когти. И ты их показал, надо отдать тебе должное... Слушай, сэр Макс, не будь занудой! Ты и сам прекрасно знаешь, что пальцем не пошевелишь, пока тебя не припрут к стенке - вот я и припер. И ты просто замечательно пошевелил своим грешным пальцем. Какие проблемы?

Я вдруг кое-что вспомнил и расхохотался - были в моем веселье истерические нотки, порядком раздражавшие меня самого, но я их быстренько ликвидировал. Джуффин взирал на меня с некоторым удивлением.

- Знаете, как проводит вечность ваш приятель Йонги - там, по ту сторону смерти? - сквозь смех спросил я. - Я только что вспомнил: там с ним были вы и Магистр Нуфлин. Вы делали ему педикюр, честное слово!

- Хорошо хоть не что-нибудь другое, - усмехнулся Джуффин. - Да уж, можно только позавидовать его сладким видениям! Простой он, в сущности, парень, наш хитрец Йонги: такой изощренный ум, и такие примитивные устремления... Знаешь, что он мне сказал, пока ты дрых? Признался, что затеял всю эту историю со своими мемуарами специально для того, чтобы "насмешить Вечность". Сказал, что всю жизнь пытался привлечь к себе ее внимание. И безобразия свои творил не для собственного удовольствия, а для этой привередливой дамы - если Вечность можно называть дамой... Йонги совершенно уверен, что его личность уцелела после смерти именно потому, что он понравился Вечности. Дескать, она не могла отказать себе в удовольствии и дальше любоваться на его проделки, а посему великолепный Йонги Мелихаис может благополучно продолжать свое существование... Дырку над ним в небе, Макс - он меня почти убедил, хотя сейчас я понимаю, насколько бредово звучит подобное утверждение!

- Да уж, - вяло откликнулся я. - Знаете, если Вечности действительно все это нравится, значит она - дура!

- Вечность - дура! - с удовольствием повторил Джуффин. - Напиши это на первой попавшейся стене, сэр Макс, я тебя умоляю!

- С удовольствием, - невольно улыбнулся я, - впрочем, вам самому даже сподручнее: вы же живете на Левом Берегу, у вас там и стен, и заборов тьма-тьмущая, а по ночам темно и безлюдно. А еще лучше - напишите это в небе, огненными буквами, вы же наверняка умеете... Ладно, теперь скажите: можно я отвезу домой свою собаку? И себя самого заодно. Я устал зверски...

- Могу себе представить, - сочувственно кивнул Джуффин, - ладно уж, можешь спать, пока самому не надоест, благо все наши беды уже позади.

- Если меня никто не разбудит до завтрашнего утра, я перестану на вас обижаться и даже не буду писать донос Магистру Нуфлину, - проникновенно сказал я. - Более того, я порву те семьсот сорок восемь доносов, которые уже успел написать в ваше отсутствие.

- Так мило с твоей стороны, я тронут до слез! - не менее проникновенно откликнулся мой шеф.

Я действительно дрых как убитый. Друппи улегся на пороге моей спальни: он наотрез отказывался со мной расставаться. А когда я проснулся, было замечательное солнечное утро, и события минувшего дня показались мне одним из многочисленных нелепых снов, который можно забыть, а можно и вспомнить - почему бы и нет! По дороге в Дом у Моста я внимательно разглядывал городские улицы. Ничего из ряда вон выходящего на них не обнаруживалось, и это радовало меня бесконечно - как всегда после очередной передряги.

- Ты проспал все на свете! - Весело сообщил мне шеф, встречая меня на пороге кабинета. - Прими мои соболезнования, сэр Макс! Можешь считать, что твоя жизнь прошла совершенно напрасно.

- Что еще у вас случилось? - озадаченно спросил я.

- Этой ночью в стенах Управления вершилась великая мистерия, - драматическим шепотом поведал мне Джуффин, - тайное разбирательство по делу генерала Бубуты - можешь себе представить!

- Не могу, - честно сказал я. И удивленно спросил: - А как же амнистия для всех жертв Йонги Мелихаиса? Вы же говорили, что...

- Все правильно, - кивнул Джуффин, - никто не потащит Бубуту в суд... да и нас с Гуригом никто в суд не потащит, если уж на то пошло! Официально считается, что ничего не было... думаю, через несколько лет даже сами участники событий поверят, что этот негодник Йонги их подло оклеветал! Но генерал Бубута - обладатель Ока Гнева, и мы были просто обязаны выяснить, может ли он и дальше оставаться под его защитой.

- Что это за "Око Гнева" такое? - изумился я. - Впервые слышу!

- В этом прекрасном Мире, хвала Магистрам, полным-полно вещей, о которых тебе еще предстоит услышать впервые, счастливчик! - снисходительно улыбнулся он. - Если честно, я тебе даже немного завидую... А Око Гнева - действительно интересная штука. Своего рода талисман от служебных неприятностей. Это вообще отдельная история - и довольно длинная.

- Тогда рассказывайте, - попросил я. - Обожаю длинные истории.

- Не сомневаюсь. Ладно, могу и рассказать, - Джуффин поудобнее устроился в кресле, подождал, пока я усядусь напротив, и заботливо подвинул ко мне кружку с камрой. - Дело было так: когда Соединенным Королевством правил Гуриг V по прозвищу Малыш...

- А он действительно был маленький? - весело уточнил я.

- Вполне маленький. Не такой, как граф Гачилло Темный Мешок, но все-таки маленький. Думаю, тебе он едва достал бы до плеча... Так вот, в его времена существовал Орден Стальных Каблуков - не слишком многочисленный, но весьма могущественный. Все члены этого Ордена носили особенную обувь на высоких каблуках из драгоценной стали, украшенных совершенно фантастическими узорами - я видел одну пару в Королевской сокровищнице, это нечто, можешь мне поверить! Понятно, что Гуригу Малышу это не нравилось...

- Почему? - удивился я. - В отличие от вас, мне как раз совершенно непонятно!

- Ну, сам подумай: он был такой маленький, - усмехнулся Джуффин, - а эти ребята на своих каблучищах - такие огромные! Королю казалось, что это наносит ущерб его достоинству. Одним словом, он попытался запретить членам Ордена носить обувь на каблуках в общественных местах. Те, ясное дело, возмутились и отказались наотрез. Пустяковая история стала поводом для войны амбиций... Дело закончилось тем, что Гуриг V издал официальный указ о роспуске Ордена Стальных Каблуков. Понятно, что ребята не захотели сдаваться без боя. Великий Магистр Ордена Хеледрох Кайдо решил, что Малыш слишком плох для того, чтобы его жизнь была долгой. Поэтому он наложил заклятие на деревья Крипхе, которые росли в парке неподалеку от замка... Ты помнишь, как выглядят эти деревья?

- Такие изящные невысокие деревца с крупными красноватыми листьями и белоснежными цветами? - неуверенно спросил я.

- Ага, с крупными красноватыми листьями, под которыми скрываются длиннющие шипы, - кивнул мой шеф.

- Вот шипов-то я никогда не замечал, - вздохнул я.

- Ничего удивительного: деревья Крипхе умеют прятать свои шипы - до поры до времени. Не волнуйся, сэр Макс: уж ты-то, хвала Магистрам, не похож на человека, который может поссориться с деревьями...

- Надеюсь, что так, - улыбнулся я. - Если уж они такие сердитые...

- Не то чтобы очень. Но после того, как Магистр Хеледрох Кайдо наложил на них свое заклятие, эти грешные деревья совершенно взбеленились. Они напали на Короля во время его утренней прогулки. Наверное, это звучит довольно забавно, но когда на тебя нападает несколько дюжин деревьев Крипхе, снабженных крепкими и острыми четырехдюймовыми шипами, настроение быстро портится, можешь мне поверить!.. К счастью, Гуриг V отправился на прогулку в сопровождении своих друзей, нескольких придворных дам и двух гвардейцев дворцовой Стражи. А неподалеку работали садовник, его жена и четверо помощников, которые сразу поняли, что дело неладно, и бросились на помощь. Одним словом, рядом с Королем оказалось восемнадцать человек, готовых прикрыть его своим телом. И они прикрыли. А одна из придворных дам сохранила достаточно самообладания, чтобы послать зов придворному колдуну, который только-только отправился спать после ночных бдений. Его звали Гилдрих Зеленобровый, и он был одним из самых удивительных типов, которых когда-либо носила земля... Гилдрих быстренько усмирил деревья, так что все участники событий остались живы, хотя истекали кровью. Пострадал и сам Король: одно из деревьев сумело-таки до него добраться. Король лишился правого глаза. Его придворные лекари могли бы исправить положение, но Король твердо решил использовать свой раненый глаз иначе. Полагаю, у Малыша имелось великое множество разнообразных пороков, как у всякого нормального человека, но он не был неблагодарным. Он решил снабдить своих спасителей совершенно особыми талисманами. Чтобы изготовить эти вещицы он расплавил в Холодном огне свой мертвый глаз и алые алмазы Уандука. Так появились на свет восемнадцать колец, известных под именем Око Гнева, и так родилась одна из самых замечательных придворных традиций. Когда Король считает, что кто-то из его подданных оказал ему неоценимую услугу, он может подарить ему одно из этих колец. А после смерти своего хозяина Око Гнева возвращается к Королю - такие талисманы не передаются по наследству - и хранится до той поры, пока очередной Король не решит, что один из его подданных оказал ему неоценимую услугу.

- А как они работают, эти вещицы? - с любопытством спросил я.

- Око Гнева - что-то вроде охранной грамоты, - объяснил Джуффин. - Обладателя такого талисмана нельзя судить и посадить в тюрьму, его нельзя даже выгнать с государственной службы. Но Гуриг V был разумным человеком. Он прекрасно понимал, что подобная безнаказанность никому не идет на пользу. Вся хитрость в том, что Око Гнева само может решить, насколько распоясался его счастливый обладатель.

- Это как? - с любопытством спросил я.

- Очень просто. Если владелец талисмана начинает безобразничать, его вызывают на дознание - непременно с кольцом на пальце. Специально уполномоченное официальное лицо зачитывает талисману полный список прегрешений его владельца... Нынешней ночью мне пришлось взять на себя эту почетную обязанность, во имя сохранения тайны. Можешь мне поверить, я получил море удовольствия!

- Верю, - кивнул я. - Чего я так до сих пор и не понял, так это откуда у Бубуты взялся Королевский талисман?

- Как это - откуда?! Это подарок Гурига VII. Ты же знаешь, что Бубута имел счастье прикрыть своего Короля от вражеского палаша в битве при Кухутане?

- Ага, - фыркнул я, - более того, я даже видел у него дома совершенно кошмарное живописное полотно, на котором изображено сие чудесное событие.

- Тебе крупно повезло! - расхохотался мой шеф. - Будет о чем вспомнить в последнюю минуту...

- Да уж, - вздохнул я. - Так что, ему выдали Око Гнева за особые заслуги?

- Ну да. Ему и еще шестерым боевым генералам. Покойный Король понимал, что им нелегко придется в мирной жизни, и сделал для них, что мог. Насколько мне известно, остальные одиннадцать талисманов пока хранятся во Дворце: нынешний Король еще ни разу не влипал в серьезные неприятности, так что его придворные не имели шанса заслужить такую награду - при всем желании...

- Ясно, - кивнул я. - Ладно, поехали дальше. Я уже понял, что вы торжественно рассказали бубутиному талисману о проделках его владельца, как того требует традиция. А в чем тут соль?

- Соль в том, что Око Гнева внимательно слушает выступление докладчика. Если талисману кажется, что его хозяин переступил некую роковую черту, Око Гнева приобретает свой прежний ярко-красный цвет, а в его глубине можно заметить самый настоящий глаз - маленький, но сердитый. Это значит, что парень перегнул палку. Талисман возвращается в Королевскую сокровищницу, а его обладатель становится обыкновенным человеком, которому лучше не иметь никаких неприятностей с законом. Если он опять начнет куролесить, у него возникнут большие проблемы: ему припомнят и старые грехи. Такой вот нехитрый принцип: дескать, греши, если уж ты такой великий герой, но знай меру.

- Ну и как? Бубута остался без талисмана? - Нетерпеливо спросил я.

- Можешь себе представить, его пронесло, - усмехнулся Джуффин. - Хотя Бубута был на волосок от крупных неприятностей. Пока я зачитывал список его проделок под мудрым руководством Йонги, Око Гнева сохраняло спокойствие. Но когда в финале я - из чистого ехидства! - сообщил Оку Гнева о тайных полетах бравого Генерала Полиции по собственному сортиру, с унитаза на унитаз, камень слегка порозовел. Бубуту чуть удар не хватил: во-первых, он был уверен, что пропал, а во-вторых, до сих пор он полагал, что его магические эксперименты с левитацией в клозете остаются самой страшной тайной Соединенного Королевства!.. Но в последнее мгновение его талисман передумал и снова стал прозрачным, а Бубута сел на пол. Я уже думал, он сейчас в обморок грохнется!

- Я сейчас сам в обморок грохнусь! - простонал я, тихо хрюкая от смеха. Не могу сказать, что история про Бубуту была самой остроумной шуткой всех времен и народов, но я никак не мог успокоиться. Наверное мне просто требовалась хорошая разрядка.

Весь день я слонялся по нашей половине Управления с ошалевшей рожей: на меня то и дело обрушивались все новые воспоминания об очередном эпизоде моих - вернее, наших с Друппи - невероятных похождениях. Мои коллеги по мере сил отвлекали меня от этих экзистенциальных переживаний. У них неплохо получалось, поэтому моя горемычная крыша осталась при мне - а больше от нее ничего и не требовалось. Время от времени в распахнутые окна Управления долетали крики газетчиков. Ребята наперебой предлагали жителям столицы ознакомиться с новыми подробностями появления мертвого Йонги Мелихаиса среди живых. Я был уверен, что эта история начнет надоедать горожанам не раньше, чем через дюжину дней - впрочем, к тому времени дотошный сэр Рогро раскопает еще какую-нибудь пикантную подробность, так что тема проживет до конца года...

Потом меня закружила череда дней, переполненных мелкими текущими делами, спринтерскими пробежками по трактирам и неторопливой болтовней с сэром Шурфом, который поставил перед собой труднодостижимую, но благородную цель привести в порядок мои потрепанные нервы. Эти дни имели одно совершенно неоспоримое достоинство: они были очень обыкновенными, хлопотными и скучноватыми - именно то, что мне требовалось! Постепенно мне начало казаться, что история с мемуарами Йонги окончательно ушла в прошлое - по крайней мере, для меня...

Однажды, незадолго до заката меня настиг зов, больше похожий на тихий шепот в темноте, чем на привычную Безмолвную речь: "я так понимаю, что нам с тобой давно пора немножечко побеседовать, мальчик!" - так тихо и вкрадчиво мог говорить только один человек, Великий Магистр Нуфлин Мони Мах, и я вздрогнул всем телом, узнав его. У меня было глупое чувство, как будто меня поймали на горячем - я сразу же вспомнил собрание "масонов" в моей гостиной и почему-то решил, что сэр Нуфлин решил вытрясти из меня всю правду об этом историческом событии: имена, адреса, пароли, явки и прочую чушь, как в плохом кино про подпольщиков. Думаю, он получил огромное удовольствие от моего замешательства.

"Не хипеши, сэр Макс, - насмешливо сказал он, - мне всего-то и нужно шепнуть тебе пару дюжин слов. Приезжай к Явным Воротам Иафаха, прямо сейчас - чего тянуть!"

Через секунду я уже был в кабинете Джуффина: стоял на пороге, вращал глазами, жестикулировал и вещал что-то совершенно несуразное, да еще и не вслух, а при помощи Безмолвной Речи, с которой у меня и в менее стрессовой ситуации не совсем ладно.

- Сэр Шурф может поставить крест на своей дыхательной гимнастике, - спокойно заметил Джуффин, - нет штуки более бесполезной, судя по твоему состоянию... Ну и по какому поводу ты так возбудился, душа моя? Если Нуфлин жаждет с тобой пообщаться - на здоровье! Даже если ты вывалишь на него всю имеющуюся у тебя информацию о хобби Его Величества Гурига, ничего нового он не узнает, я тебя уверяю... Впрочем, это не значит, что ты действительно должен ему исповедоваться - обойдется!

- Так что мне делать - ехать, что ли? - растерянно спросил я.

- Ну да, - с энтузиазмом кивнул Джуффин. - Вернешься, расскажешь. Мне ужасно интересно!

- Думаете, вернусь? - С сомнением спросил я.

- Все, сэр Макс, ты меня убедил! - вздохнул мой шеф. - Больше никаких путешествий через Хумгат, никаких превращений - по крайней мере, в ближайшую дюжину лет. Все эти чудеса слишком пагубно действуют на твой интеллект, и без того не слишком могучий!

- Думаете, вы меня пристыдили? - гордо спросил я. - Ни фига! Ловлю вас на слове. Никаких путешествий через Хумгат и никаких превращений - именно так и я представляю себе настоящее человеческое счастье.

- Все, брысь отсюда, горе мое! - решительно сказал Джуффин. - А то Нуфлин, чего доброго решит, что ты от него прячешься, и окончательно возгордится.

И я поехал в Иафах - а что мне оставалось? Молчаливый человек в форменном бело-голубом лоохи встретил меня у ворот и проводил к своему шефу. Великий Магистр Ордена Семилистника Нуфлин Мони Мах ждал меня в темном просторном зале.

- Ты таки да быстро ездишь, мальчик, - одобрительно сказал он, - я ждал тебя через четверть часа, не раньше. Тем лучше: я никогда не любил ждать... - Нуфлин внимательно оглядел меня с ног до головы и неожиданно рассмеялся тихим шелестящим смехом.

- И чего ты так переполошился? - спросил он. - Думаешь, мы с этим хитрым кеттарийцем, твоим начальником, без тебя не разберемся, кто из нас кому сколько должен? Ну так ты сильно ошибаешься: мы таки разберемся. Можно сказать, уже разобрались. Если молодой Король хочет немного поиграть в заговорщика, я не против: чем бы дитя не тешилось... Я тебя потому и позвал. Хочу, чтобы ты передал гостинец вашему приятелю, сыну моего покойного друга.

- Это кому? - удивленно спросил я.

- Как это - кому?! Нашему Королю, кому же еще, - усмехнулся Нуфлин. - Ты не поверишь, но его папа, Гуриг VII, действительно был моим хорошим другом - наверное, самым последним. Я уже слишком старый, чтобы заводить новых друзей, да и ни к чему это мне... Ладно, пошли ко мне в кабинет. Это здесь, рядом...

Он сделал несколько шагов в темноту и распахнул маленькую неприметную дверь. За дверью обнаружилась комната, в которой было почти так же темно, как и в зале, она освещалась только голубоватым сиянием крошечного светильника в самом дальнем углу - впрочем, у нас в Угуланде, жители которого обладают врожденной способностью видеть в темноте, такие сумерки в жилом помещении - довольно обычное дело. Комната была загромождена многочисленными шкафами, шкафчиками и карликовыми пародиями на шкафы. Имелись здесь также сундуки, тумбочки и просто коробки - при этом в комнате не было ни кресел, ни стульев, ни столов - а ведь Магистр Нуфлин назвал эту комнату "кабинетом", а не "кладовой"... Потом я поднял голову и обалдел: кресло здесь все-таки было, просто оно стояло не на полу, а на потолке - пустячок, а приятно!

- Ну, и чему ты удивляешься? - ворчливо спросил Нуфлин. - Да, я люблю отдыхать именно в этом кресле. Каждый человек имеет право на свои маленькие капризы... Кроме того, на полу его попросту некуда ставить!

- Это правда, - растерянно подтвердил я.

Магистр Нуфлин, тем временем, с видимым усилием поднял крышку одного из сундуков и долго там рылся. Наконец его поиски благополучно завершились, и он протянул мне маленький блестящий предмет.

- На, передай этому смешному мальчику, нашему Королю. Пусть порадуется!

Последняя фраза прозвучала так, будто Нуфлин хотел сказать : "пусть подавится", - впрочем, может быть он действительно именно так и сказал... Я растерянно разглядывал предмет - это была маленькая десертная ложечка из светлого драгоценного металла. Ну да, конечно, та самая ложка, которую Магистр Нуфлин спер с королевского стола на глазах у маленького Гурига - вот уж воистину эпохальное событие!

- А почему?.. - нерешительно начал я и тут же заткнулся: куда уж мне с моими идиотскими вопросами!

- Ну подумай, как мы оба будем выглядеть, если я сам отдам ему эту грешную ложку! - усмехнулся Нуфлин. - Между прочим, могу сказать тебе по секрету: я взял эту ложку не для того, чтобы разбогатеть, можешь мне поверить!

- Да я и не сомневаюсь, - я пожал плечами, - невелико богатство! Наверное, вам был нужен какой-нибудь талисман, или что-то в таком духе...

- Ну что ты! - он укоризненно покачал головой. - Такими глупостями я не занимаюсь... Просто это так забавно: незаметно унести что-нибудь в рукаве - так, чтобы никто не заметил - и никакой магии, иначе не получишь удовольствия!

Мне оставалось только озадаченно качать головой: вот так живешь, живешь на свете, и вдруг узнаешь великую тайну Магистра Нуфлина - кому скажешь, не поверят!..

- Иди, занимайся своими смешными делами, мальчик, - устало сказал Нуфлин. - Кстати, как тебе понравилась прогулка по тропам Мертвых? Вот уж не думал, что Кеттариец станет так рисковать по такому пустяковому поводу...

- Насколько я успел его изучить, ему обычно даже повод не требуется, - вздохнул я. - Повод требовался только мне, а я - великий мастер делать из мухи слона.

- Охотно верю, - кивнул он. - Ладно уж, ступай... и не забудь передать Гуригу мой гостинец.

Этой ночью сэр Джуффин Халли безусловно был самым счастливым человеком в Соединенном Королевстве. Историческая ложка со стола Гурига VII произвела на него совершенно неизгладимое впечатление. Он торжественно потрясал этим священным предметом и хохотал так, что стекла звенели, а Куруш недовольно нахохлился и произнес длинный монолог об удивительном свойстве человеческих существ издавать громкие звуки.

В конце концов я совершенно добровольно уступил своему шефу почетное право передать этот сувенир нашему Королю, и он поспешно удалился в направлении замка Рулх. Насколько я мог судить, у них с Гуригом намечалось очередное закрытое заседание "масонской ложи" - на сей раз в очень узком кругу. А я остался сторожить Дом у Моста - милое дело, дали бы мне волю, всю жизнь только этим и занимался бы!

На рассвете я задремал и почти сразу же меня разбудило тактичное покашливание. Я открыл глаза и с удивлением обнаружил, что в кресле напротив сидит не Кофа, появление которого в это время суток вполне согласовывалось с моим представлением о порядке вещей, а толстого бородатого незнакомца. Впрочем, через несколько секунд я его узнал: это был один из господ заговорщиков, тот самый дядя, который грохнул мою любимую чашку.

- Извините, сэр Макс, что я вас разбудил, - виноватым голосом сказал он, - что-то, как я погляжу, у вас от меня одни неприятности.

- Ну что вы, - мне стало смешно, - какие там неприятности!

- Тем не менее, я разбил вашу чашку, и мне показалось, что я должен как-то загладить свою вину, - смущенно сказал он, извлекая из-под лоохи какой-то сверток. - Я принес вам новую чашку - она не такая красивая, как ваша, но зато очень древняя. Один из моих предков был поваром при дворе короля Менина, так вот, эта чашка - с той самой кухни. Я не уверен, что сам Менин пил из этой чашки, но такое вполне могло случиться...

- Из всех сувениров, доставшихся мне на память о короле Менине, этот - самый безобидный... и самый очаровательный, - улыбнулся я. - Спасибо... А вы уверены, что готовы расстаться с этой редкостью?

- У меня дома несколько дюжин чашек, и половина из них - с той самой кухни, - гордо сообщил толстяк. - Мой прадед был очень запасливым человеком.

"Как и Магистр Нуфлин", - весело подумал я, вспоминая многочисленные сундуки и шкафы в его кабинете. У меня уже сложилось определенное мнение о происхождении их содержимого...

Чашка оказалась большой, не слишком красивой, но какой-то уютной. Я сразу понял, что в такой чашке любой напиток покажется мне гораздо вкуснее, чем в другой посудине. Толстяк откланялся и ушел, окончательно смутившись после моего двести сорок пятого "спасибо". Я так и не спросил, как его зовут, поскольку боялся нарушить какое-нибудь неведомое мне правило конспирации.

- Как дела, сэр Макс? - весело спросил меня Джуффин. Он выглядел усталым, но еще более довольным, чем накануне - если это возможно.

- Обрастаю хламом короля Менина, - вздохнул я. - Ваш коллега по тайной организации принес мне его чашку - взамен той, которую он разбил.

- Какой коллега? Какая чашка? - Удивленно спросил мой шеф.

- Толстый бородатый джентльмен, который во время исторического совещания на улице Старых Монеток сидел на моем любимом стуле и пил из моей любимой чашки, - терпеливо объяснил я.

- Подожди, Макс, - нахмурился Джуффин, - во-первых, среди тех, кто был в тот день в твоей гостиной, нет ни одного толстого бородатого господина... А во-вторых, никто ничего не пил, в том числе и из твоей грешной чашки. Нам, знаешь ли, не до того было.

- Ну, как это - не было толстого и бородатого, если он был! - возмутился я. - И чашку мою он грохнул, я сам видел. А сегодня пришел, извинился, принес подарок. Так мило с его стороны!

- Вот это он тебе принес? - Джуффин внимательно посмотрел на чашку. В руки он ее, однако, не взял. - Древняя вещица, сразу видно, - одобрительно сказал он. - Только я вынужден тебя разочаровать. Не было никакого бородатого толстяка, ты уж поверь мне на слово. Во всяком случае, никто кроме тебя его не видел, это точно! А твоя чашка действительно разбилась, когда мы там сидели - упала с полки, которую кто-то задел полой лоохи, я еще подумал, что ты теперь будешь ныть до Последнего Дня года...

- А кто же тогда ко мне приходил? - несчастным голосом спросил я. - Мистика какая-то дурацкая! Кто принес мне эту грешную чашку?

- Тебе виднее, сэр Макс, - усмехнулся мой шеф, - тебе виднее! Кстати, ты никогда не обращал внимание, что мы живем в удивительном мире?..

 



[1] См. "Возвращение Угурбадо", "Власть несбывшегося"


НАЗАД
Hosted by uCoz